Monthly Archives: May 2018

Bafaenu — Ripe Mango Pickle Quick and Easy Recipe

Here is a Quick and easy recipe for Bafaenu, in the event some friends find the earlier recipe too cumbersome and elaborate. However, this Bafaenu may not stay well for as long as the Bafaenu from the first recipe. It would last at the very least for four to six months; though I have known it to stay well for much longer. You may also refrigerate the pickle after the first four, if you so desire.

INGREDIENTS:

25 ripe but firm mangoes about the size of your palm,

2 kg approx (2 Ser) jaggery;

900 gms (1/2 seer) mustard powder, preferably ground at home;

260 gms kilo (1/4 seer) garlic coarse paste;

750ml (1 seer) vinegar, preferably Sugar cane vinegar;

250 ml (1 pav) a *cooking oil of your choice;

60 Gms (5 Tola) salt;

Coarsely ground:

60 Gms (1 chatak) Red Chili powder;

60 Gms (1 chatak) turmeric powder;

METHOD:

Wash the mangoes, towel dry, and boil;

When fully cooked and soft, remove the mangoes from the vessel;

Spread them out to dry;

Mix the mustard in half the quantity of vinegar and whip;

Let the mustard mature in the vinegar;

Once the mustard is mature add the rest of the vinegar and the turmeric powder, and chili powder;

The mangoes should by now be dry, check for any remaining moisture (the slightest moisture will cause fungus to form and ruin the pickle);

Place the mangoes in a jar Of China clay or in a glass jar;

Pour the vinegar mixture over the mangoes, sprinkle the salt and pour the oil over it;

DO NOT MIX OR STIR IN ANY FORM WHATSOEVER. It is likely to break the mangoes and destroy the pickle;

Close the bottle with an air-tight lid;

Tie a piece of cheese clothes or Muslin cloth on the lid;

For a few days, open the jar Every 2 days and bring the bottom-most mangoes to the top;

Thus evenly marinating and pickling the mangoes;

Then let it rest for a further 15 days to complete the pickling process.

The pickle is now ready to eat.

Please DO NOT ATTEMPT TO HASTEN THE PROCESS by using a stove to cook the mangoes in the vinegar marinade.

This will destroy the vinegar marinade and may even turn bitter.

 

  • Then they used home drawn unrefined peanut oil.

http://www.mumbaiblogg.com/old-parsi-recipes/bafaenu-ripe-mango-pickle-quick-easy-recipe/

Meet the Kavinas, one of the only two Parsi families in Kerala

Dressed in regular ‘nighties’ with a dash of sacred ash on their forehead, Rathi and Dhan Kavina could easily pass off as Malayalis.
But a look around their modest flat reveals a picture of Prophet Zarathustra on the wall, as well as a prayer note with the Faravahar (symbol of Zoroastrianism), pasted behind the front door. The sisters, into their seventies, are the only remaining members of the Kavina family, one of the only two Parsi families in Kerala today.
But neither Rathi nor Dhan are too concerned about their Persian roots, or the fact that they don’t share a God with many others in the State. “God is one, only the names are different,” says Rathi, the older of the two, a perpetual smile playing on her lips. On a shelf in the bedroom are pictures of Gods of all religions, besides that of their late parents and brother, with rows of small lamps before them.

“We celebrate all festivals including Onam, Christmas, Vishu besides Zoroastrian festivals,” they say. In fact, when their brother was alive, they used to go on pilgrimages to various temples, as well as the Anjuman Baug, the only Parsi Fire Temple in Kerala, situated near SM Street, Kozhikode. “We worship the fire and recite a prayer in Gujarati to Ahura Mazda (the Lord of Wisdom) every day. But we don’t have a holy book. Our only motto in life is: good words, good thoughts and good deeds,” says Rathi.
Their family settled in Kerala after their parents moved to Thrissur from Ahmedabad, home to one of the largest communities of Parsis. Their father, Padamsha Kavina, had come to work in a textile mill in Thrissur, and the two sisters were born here. “We attended school and college in Thrissur, and have lived here all our lives,” says Rathi. While their brother started a textile business later, where Rathi assisted him, Dhan has been a home-bird all her life. “I’m the one who does all the shopping and banking, but I don’t even know how to make a cup of tea. Dhan is a great cook and homemaker,” Rathi says with a laugh.

https://timesofindia.indiatimes.com/city/kochi/parsi-by-birth-malayali-by-choice/articleshow/64160110.cms