Meherangan Celebrated by the Zoroastrian Association of California.
A Jashan was performed on Sunday, February 27th, Meher roj at the ZAC Atashkadeh by Zerkxis and Zarrir Bhandara, which was well attended by a strong crowd of 84 Zarthostis. This Jashan was arranged by Dolly Malva to celebrate her birthday along with other members born around this time.
After the Jashan Zarrir explained the importance of this very ancient Jashan which was among the most important and popular Jashans in ancient Iran. He explained the qualities of Meher Yazad, one of the coworkers of Sherevar Amshashpand, whose quality is moral strength, courage, and physical strength.“The other coworkers of Sherevar Amshashpand are Khurshed Yazad, Mino Asmaan, and Mino Aneraan. All of them collectively are responsible for giving us the illumination to brighten our lives, Meher Yazad is also in charge of all the billions of stars. Hence, Meher Yazad’s light is the most luminous, and light is synonymous with wisdom and knowledge, by removing/transforming the darkness and imperfections that are within us and around us. How do we attain wisdom and be part of that infinite light? The other qualities of Meher Yazad are ‘Rast’ being just & giver of justice. In ancient times, there always was an enthroned fire in the courts of law and that is how we got the name ‘Darb-e- Meher’. In North America, some of our fire temples are known as Darb-e-Meher, which literally means abode of Meher Yazad who is also present with Rashne rast Yazad on the dawn of charum to render justice to the deceased. The other qualities are friendship ‘Mitra’ AV, ‘Maitri’ Sanskrit, & ‘Fragyod’ who is the lord of wide pastures and giver of abundance in life. So when you tread the path of righteousness, when you move towards the light, the light gives you the abundance of health, an abundance of happiness, and abundance of wealth, so I wish all of you a long life full of the abundance of all good things to enjoy with your loved ones & with the courage and moral strength from Sherevar Amshashpand to do the righteous things in life.
I can talk a lot more about Meher Yazad, but taking the current world situation into consideration, I request you to join me in a prayer to grant wisdom to the involved leaders, so that an amicable settlement/solution is reached with the least destruction of human lives. Normally, we sign a petition right? Instead of a petition, we would send a spiritual message by praying together and through the vibrations of our collective prayers to bring about a 180-degree change in the psyche of the leaders involved, so that wisdom prevails upon them to make righteous peaceful decisions. This prayer in particular is geared towards bestowing blessings of wisdom and righteousness to the leaders of our community, society, country, and world at large. It is part of all Afringan and Jashan ceremonies. The whole congregation prayed the following prayer together: ‘
The translation: Ahura Mazda, rich, possessing good things. Blessings on the rulers of the land, for greater strength, greater victory, greater rule, greater sovereignty, compassion, long rule, enduring physical vitality, and health (Blessings) to Ama, well-built, fair of form, to Verethraghna, made by Ahura, and to the triumphing Uparatat, completely repelling malice, completely conquering the hostile malicious adversary with a blow. Blessings so that he may be winner of the battle, victorious over every malicious adversary, over every evil(Blessings) that he may be victorious through timely thoughts, words, and deeds; to suppress all the evil-minded, and all Daeva-worshippers, so as to attain good reward, and good renown, and long happiness of my soul. Adversary, faulty in thoughts, words, and deeds. Blessings for long life, for the desired life, for the service of Asha- sanctified people, and for the disservice of ill-done deeds – the best existence of the Asha-sanctified, the luminous, offering all blissful. Thus may it come as I wish.’
Let’s make a wish together, that within a week everything settles down, and may wisdom and peace prevail in the world.”
At this moment one of the participants, Armin said “Thank You Ervad Saheb for conducting the prayers for the religious as well as the leaders of the nations to protect our beautiful Earth made by Dadar Ahura Mazda. I know it will yield very positive results just like the prayers that you conducted brought the pandemic under control. Thank You once again” Thereafter, the congregation recited a Tandarosti prayer for all birthday girls and boys, which was followed by a Rapithwan geh & Machi bui. Finally, everyone relished lunch of Dhandar & veg Patio prepared by Reshma Adil Rustomi, cake ordered by Dolly Malwa, and delicious Ravo & chocolates prepared by Ketty Alamshaw.
Muktads are of 10 days duration starting from Roj Ashtad (today) of Mah Spendarmad and ending on Vahishtoisht Gatha, when, according to Zoroastrian tradition, all Fravashis and souls collectively descend every year to their houses in particular and into the world in general. They remain wherever there is purity, prayers, performance of rituals and goodness.
The Muktad days are also known Farvardegan, which means “days of remembering the Fravashis.”
Every creation – spiritual or material – has a Fravashi. Human beings have individual Fravashis as their Guardian spirits.
The Fravashis helped Ahura Mazda in the process of creation and also help Him in upholding creations. They help waters to flow, plants to grow, clouds to go where needed and the sun, moon and planets to go around in their orbits. They uphold the sky and earth.
Muktad is a joyous and festive occasion to welcome and be hospitable to the Fravashis. The Muktad celebrations have a twofold significance. Firstly the festival is to thank all the Fravashis collectively as they help us in many ways. Secondly these days are to individually remember the souls and the Fravashis of our own dear departed ones.
Thus the days of Muktad are to offer reverence to all Fravashis and remembering the Fravashis and souls of our own dear ones.
In many religious traditions, the souls of the departed ones descend on the earth once a year. The Hindus refer to these days as Shradh, and the Christians as Lent.
According to Zoroastrian tradition the Fravashis descend to clean the world of its impurities at the end of each year. Unlike in other traditions, we remember not just the departed ones during these days, but all Fravashis in Nature.
Muktad are the days of enhancing communication between the physical and spiritual worlds. The needs of humans beings and divine beings is mutually fulfilled – We receive blessings of health, happiness and peace, and the divine beings feel happy on account of our hospitality, prayers and remembrance. The blessings of the Fravashis can give happiness and add meaning to our lives.
The simple ritual would be to light a divo/candle, place a bunch of flowers & some sweets
Attached here is a brief explanation of the Hamayasht ceremony being performed in Surat. This ceremony has not been performed for several years and those who can go across to Surat or are the local residents there can consider themselves fortunate to witness such a one-off kriya.
The Hamayasht ceremony is a long-winded ceremony in the Zoroastrian religion similar to the “Mahayagna” of the Hindus. There are 2 types of Hamayasht ceremonies, the “Motti” Hamayasht and “Nani” Hamayasht. On enquiries with High priests and scholars it has been observed that this ceremony has not been performed in India since the past several years. This ceremony comprises of the Yazashne, Vendidad, Baaj and Afringan in reverence of the following Yazatas.
Dadar Ahuramazda.
Teshtar Tir Yazad.
Khorshed Yazad.
Meher Yazad.
Avan Ardivisur Banu.
Adar Yazad.
Khordad Ameshaspand.
Amardad Ameshaspand.
Asfandamard Ameshaspand.
Govad Yazad.
Sarosh Yazad.
Farokh Farvardin.(Arda Fravash).
The Surat D. N. Modi Atashbehram is a prominent fire temple for most Pav Mahal ceremonies. Just as the Iranshah Atashbehram at Udwada is popular as the King of fires, and Navsari is termed as “Dharam ni tekri” or Mantle of religion, so also Surat is the preferred place for all Pav Mahal ceremonies. With due permission of the High priest of Surat, Dastur Noshirwan Manchershah the “Motti” Hamayasht ceremony has already commenced on Shenshahi Roj Adar, Mah Dey, i.e. 26th May 2003.
As per the information collected from senior mobed sahebs of the Atashbehram, the “Nani” Hamayasht ceremony had been performed 40 years ago in the memory of Daulatbanoo Jehangirji Gheewala. The “Motti” Hamayasht which is now being performed will comprise of 144 Yazashne, 144 Vendidad, 144 Afringan and 144 Baaj with the kshnuman of each of the 12 fareshtas (Yazatas) listed above. The expenditure for this will run into lakhs of Rupees. This ceremony is being conducted by a chust Bombay based Zarathushtri by the name of Hoshang Bengali in memory of his dear departed wife Homai. This ceremony will last for 70 days ! The Hamayasht requires 5 pairs of Yaozdathregar mobeds with proper Bareshnum Nahn.
The Mobeds selected for this gigantic task are Ervad Farokh B. Turel, Ervad Noshir B. Turel, Ervad Nairyosang J. Turel, Ervad Faredun J. Turel, Ervad Harvespa A. Sanjana, Ervad Adil A. Sanjana, Ervad Dara J. Bharda, Ervad Zubin P. Rabadi, Ervad Burjor F. Aibara, Ervad Kobad J. Bharda, and Ervad Porus S. Zarolia. These mobeds will perform for 70 days continuously with all tarikats of purity.
We hope and are confident that with the performance of this gigantic religious ceremony our Parsi Zarathushtri brothers and sisters will once again live in happiness, peace, unity and unflinching faith towards our deen and wish that the blessings of all the fareshtas descend on us in plenty to eradicate ahrimanic influences now prevalent with the help of the strong manthravani that emanate from this ceremony.
The trustees of the Modi Atashbehram, Vada Dasturji Saheb of Surat, Naib Dasturji Saheb and the 10 yaozdathregar mobed sahibs performing the ceremony cordially invite one and all humdin of Surat and outside towns, cities, countries to witness this kriya and be fortunate enough to receive the blessings of all the fareshtas and Pak Dadar Ahuramazda.
Celebrating Muktad in the House
(Er. Dr. Ramiyar P. Karanjia)
Zoroastrians all over the world celebrate the last ten days of their religious calendar year, as the Muktad. Generally Muktad is viewed in a very limited way as the days of remembering the dead. This is not so. The Muktad is a joyous occasion for welcoming the souls and the Fravashis to this world and in our houses,remembering them and offering them hospitality. It’s the time to show them our love and gratitude,for all the unseen help they provide us.
During these days, the souls and Fravashis of dear ones visit to their respective houses. Hence, it is necessary to create a pious and pleasant atmosphere in the house and celebrate the Muktad in the house, even in a small way, irrespective of whether regular Muktad of the family are done in the Agyari or not. Muktad can be observed in the house in a very simple and small way as follows:
1. Select a small corner in the house, which has to be kept relatively clean.
If necessary it can be covered by a curtain.
2. Keep a small table there.
3. On the table keep a small clean metallic glass, karasya or vase with clean water
and one or two flowers in it, preferably roses.
4. Clean the glass, karasya or vase daily and change the water daily.
Yu can even wash the flower/s and re-use them till they are fresh.
5. Have a continuously burning diva on the table, if possible.
6. Members of the house can do their Kasti and daily prayers there.
7. Each member of the house, young or old, should devote some time, at least a
few minutes, in prayers there. One can select from among the several prayers,
either or multiple of which can be done in that corner, from the simplest to the
elaborate, after doing the Kasti, like:
a. Praying 12 Ashem Vohu (especially for children)
b. Praying ‘Muktad no namaskar’ (from the Khordeh Avesta)
c. Praying ‘Satum no Kardo’ (after farajyat prayers).
d. Praying Framraot Ha (first 5 days) or Gathas (later 5 days).
e. Praying ‘Farvardin Yasht’ (after farajyat prayers).
f. Pray 570 Yatha ahu vairyo + 210 Ashem vohu + 120 Yenghe hatam
daily (especially for elders in the house if they have time.)
This will create a very fragrant and pleasant atmosphere in the house which is necessary for welcoming the souls and Fravashis and conducive for them to be guests in the house. Whenever the souls and Fravashis are pleasantly remembered and prayed to during these days, they return back, showering blessings, which bring
success and prosperity to the house and blessing its inhabitants with health, strength,happiness, protection and abundance.
“Ses” is the most prominent auspicious symbol among Parsis. It is a round metallic tray of varied shapes and sizes, present at all times in a Parsi house, especially on auspicious occasions. The Ses for general occasions is a small one and the Ses for special occasions, like weddings and Navjotes, is a big one.
The Ses has a wonderful collection of auspicious items in it:
▪Divo : Symbolises light – to dispel darkness and evil.
▪Paro / Soparo : It is a conical metallic utensil in which patasha and/or rock sugar (khadi sakar) is kept. It is a modification of the Iranian kalleh ghand, a cone of rock sugar wrapped in green gold foil, embossed with a Farohar motif. It’s reminiscent of the conical sweets wrapped in green paper in Iran till this day. – Symbol of sweetness.
▪ Pigani: It is a small metallic utensil (wine glass shaped) with a lid in which Kanku (vermilion) is kept to put an auspicious red mark/tila on the forehead. The Parsis generally put a vertical mark on the forehead of a man and a round one on the forehead of the woman. The former signifies rays of the sun, the latter signifies the moon. Rice is placed on to the red mark to signify plenty.
▪ Gulabaz: It’s a metallic sprinkler-cum-container, which has rose water (Gulaab-jal) in it. In Iran it was used to sprinkle on guests while welcoming them and saying: Khush amadid or “welcome”.
▪ Miscellaneous items: Coconut (a symbol of resourcefulness and Utility), betel leaves (paan), betel nut (sopari), almonds (badaam), dried dates (khaarak), rice, (symbolising fertility and productivity) curd and fish (fresh fish or sweet meat in the shape of a fish)(for good luck). There can be water for purity; eggs – life-giving force; sugar crystals (khari saakar) -sweetness; rose petals – happiness; silver and gold coins – wealth and prosperity are also placed. A garland of fresh flowers is twisted around the ses. Nowadays, metallic replicas of some of the above things are placed in the Ses instead of real ones.
At the time of the Navjote and marriage, a special Ses is prepared. The tray is bigger, since a special set of clothes are kept, which differ for a boy and girl. If the Navjotee is a boy, then shirt, pant, dagli, socks and shoes are kept. If the Navjotee is a girl, a sari is kept. This sari will be most probably the first sari that the girl would wear when she grows up.
Here is the Humbandagi prayers for our Zarathushti friends who follow the Fasli calendar.
The prayer may be recited during the 10 Fasli Muktad days which start from March 11th Asman Roj to the last Gatha day which is on Tuesday March 20th. The 5 Fasli Gatha days are from March 16th to March 20th.
I have also attached a pdf file for your convenience.
HUM BANDAGI – Prayer in memory of the departed souls
Introduction:
When the universe was first started by Ahu, His wish which is Ahunavar (Yatha Ahu Vairyo) was sent. Then came Fravashi. This Fravashi can be imagined as the mother of entire creation. A small portion with varied level of Ashoi does exist in everything in Universe from the Human being to the smallest of small particle. This provides a Spiritual Guiding force. The following prayer is to remember the Fravashi during the days of Farvadegan, when all Fravashis come to this Gaiti (Earth).
Translation:
For all my mistakes, I repent and promise to retreat from them. I praise and worship the Fravashi that are Asho (Righteous), good, brave, and those that help in our advancement.
I get attuned, remember, pray and sing in praise of the excellent, heroic and bounteous Fravashis of all Righteous beings who bring happiness and prosperity to us. We praise the Fravashis of the High Priests belonging to our homes, cities, states and countries.
Among all these Fravashis of the ancient epoch we worship here, the first and foremost is that of Dadar Ahura Mazda, which is the most exalted, the most excellent, and the best, the firmest and the wisest, the most gracious and the highest in righteousness.
We remember the bounteous Holy Fravashis of the Amesha Spentas, who are the rulers, energetic eyed, the exalted and the mighty, who render help and assistance, act in accord with the Law of Ahura Mazda and who are the eternal Holy-ones.
Here do we extol the life-force, the conscience, the intellect, the souls and the Fravashis of the righteous men and the righteous women of the ancient Mazdayasni faith before Zarathustra, and of the righteous men and the righteous women who were the first listeners to the religious scriptures of Zarathushtra and who embraced his religion called Mazdayasni Zarathustrish. All these people strove hard for righteousness. We adore the soul of the bounteous Mother-Earth.
Amongst those who strove hard for righteousness, we respectfully remember the Fravarshi of the righteous Gaya Maretan or Gayomard; we revere here both the Holiness and the Fravashi of Holy Spitama Zarathushtra; we venerate the Fravashi of the Kyanian King Gustasp, the Righteous; we venerate the Fravashi of the righteous Isat-vaastrahe, the eldest son of Zarathushtra.
Here do we praise the Life-force, the conscience, the intellect, the souls and the Fravashis of the righteous men and the righteous women among the Nabanazdishtans (i.e. people born in Zarathusti religion, descendents of those who embraced Zarathusti religion) who strove hard for righteousness. Along with all these holy Fravarshis, do we revere those of the righteous departed souls, those of the righteous who are living, those of the heroes to be born and the heralds-of-renovation, the Saoshyants yet to come – to fight the evil and re-establish the Law of Asha (righteousness) in the world.
Here do we praise the souls of the departed ones who fought for Ashoi and whose Fravashis are holy. Of all the departed souls of Nabanzdishtans, the Ervads, the disciples and men and women who have gone beyond from this fold, we here invoke the Fravarshis of these righteous men and of these righteous women.
Of all the Ervards (or Gurus), we revere the Fravashis of the righteous Ervards. Of all the disciples, we revere the Fravashis of the holy disciples. Of all men, we revere the Fravarshis of the righteous men. Of all women, we revere the Fravashis of the righteous women.
We praise the Fravashis of all holy innocent children of tender age; we praise the Fravashis of the holy inhabitants of this country; we praise the Fravashis of the holy inhabitants of other countries.
Of men, we praise the Fravashis of the righteous men; of women, we praise the Fravashis of the righteous women. All the excellent, heroic and bounteous Fravashis of the Righteous do we revere, those right from Gaya Maretan, the first man upto Saoshyant, our last victorios savior to come.
We remember and praise the Fravashis of all the righteous souls; We remember and praise the excellent heroic and bounteous Fravashis of the Holy-ones. All of them bring happiness and prosperity to us. We also remember and praise all the Yazads.
Technical aspects of the rituals, etymology of certain words, appropriate and inappropriate methods not to be taken as a fatwa, calender variations Talk given By: The living Zoroastrian encyclopedia, Dasturji Dr Firoze Kotwal On : 22 nd July 2018 At: The Empowering Mobeds program
MY ENGLISH TRANSLATION SUMMARY OF DASTURJI FIROZE KOTWAL’S GUJERATI LANGUAGE TALK ON MUKTAD & RELATED ITEMS AT EMPOWER MOBEDS PROGRAM ON JULY 22, 2018 IN MUMBAI, INDIA
by Maneck Bhujwala
“Today I am going to talk to you about Muktad, and whatever subject I am talking, do not understand it as some kind of Fatwa, but according to religious books what things should be done, some understanding about it, I want to give you.
The word Muktad that we use, that word was first used in the 12th century by the famous scholar of Pahlavi and Sanskrit, Nairyosangh Dhawal. For the Asho Farohar in Sanskrit he used that word in Muktad. That means liberated souls from the Ashoi world. What all rituals that we do are for the Asho Farohars and Asho souls (ruvaans), and through the Farohars those rituals that we do are to benefit the souls and through the rituals we wish rest and happiness for the souls. And we say that this is the main goal of the rituals. And when the souls become happy, they bless those who sponsor the rituals.
When we read chapter 55 of the Ijashne, then in the first line it tells us that a person’s structure is made of nine parts. The first line says “Vispao gaethaoscha, tatvascha, azdibishcha, ushtaanascha, keherpascha, tevishi, baodhascha, urvaanimcha, farvashimcha. The first three parts are material parts, which means they are destined to be destroyed, like our skeleton, our bones, and our flesh. These three things, when a person dies, should be disposed right away as soon as possible, because there is Druje Naso in them, meaning evilness of corruption, putrefaction that enters, increases, so they should be disposed as soon as possible. Keeping this material part stored by saying that some relatives are coming, so keep these for two days, is a very sinful action, that should not be done, according to our religion. The other three parts are half material and half spiritual. When a person is born, after a while these three parts disappear. Our vitality, vigor, astral body or keherpascha are half material and half spiritual. And the third part – baodascha, urvaanimcha, and fravashimcha. Baodhascha means consciousness, Urvaanimcha means Soul (Ravaan), and Fravashimcha means Fravashi (Guardian Spirit). Baodhascha, Urvaanimcha, Fravashimcha, these three parts when a person is living become useful to the person. When something is bad, the Fravashimcha gives a message to the Urvaanimcha, through the Baodhascha. The soul (ravaan) is the ruler of the body which may or may not obey the advice of the Fravashi (guardian spirit). If it follows the advice of the Fravashi, it obtains the highest happiness. If it does not follow the advice then the result is bad in the spiritual world, so the message of the Fravashi is brought by Baodhan (Consciousness). So the Fravashi does the work of an advisor, the Soul does the work of the (decider?) and the Baodhan does the work of a messenger. Our religion gives us an understanding of our structure.
According to our religion, when a Zarathushti is living, there are six duties to be performed by the person. The first duty is to perform Gahambars, to participate in them. The second duty is Farvardegan or the praise of the Fravashis in the Muktad. The third duty is to do Rapithwan always, this is very important, that should be remembered. The fourth duty is to do Zinde Ravaan, the ritual which is four days long because in the old times when a Zarathushti went somewhere, whether the person will return home was a big question, so if the Sarosh Zinde Ravaan is done before going, then no matter under what calamity, may God forbid something happens to the person, so if that Sarosh is kept in reserve then that would be beneficial after death to that person. Our religion has decreed that the Zinde Ravaan ritual should be done by Zarathushtis. The fifth duty is to do the Khorshed and Meher Nyayesh. Every day the Khorshed and Meher Nyayesh should be done three times. This is an obligatory prayer. The sixth duty is to do Mahbakhtar Nyayesh which is to be done at night in the Aiwisruthrem and Ushahin gehs, and that duty is such that in a month you do it three times on full moon, new moon, and Dark night (Amaavasya). What we say Mahbokhtar, the real word is not Mahbokhtar but it is Mahbakhtar. Bakhtar means giver of luck. You know that the moon size grows for fifteen days and reduces for fifteen days, so what have the priests of Iran said about this is that Mahbakhtaar is the giver of luck, and when it grows for fifteen days then it gets the merit from the Yazatas and Amesha Spentas, and when its size decreases for fifteen days, it distributes that merit to those Zarathushtis who do good deeds in this world. That is why the Zarathushtis in Iran do not call it Bokhtaar, but even if you read in their Persian language books, they call it Bakhtaar. That is why, in our place the recital of Mahbakhtaar, what we call Chandrama (Mah) whose function is to distribute merit, we use the proper word Bakhtaar which is also used that way in the Pahlavi scriptures, that I should inform you.
Now, in these six duties, the one which is also included for Farvardegan, which is about remembering the Asho Fravahars. The word “Muktad” that we use, is called Farvardegan by Iranian Zarathushtis, so that word Farvardegan is more appropriate, because this is about the importance of the Fravahars. Farvardegan in which we perform the Jashan for the Fravahars or Parabh, that is of the great function of the Fravahars. Now these days of Farvardegan come in the month of Spendarmad. The first five days, from Ashtaad through Aneraan, are called Panche geh in our religion, meaning five days, and then the Gathaa days which come in Farvardegan, the Gathas do not have any connection with any month, they are included. We do not recite the month in the Roz nek naam, so in Pahlavi, Gatha is called Vihezakeek. Meaning that in any month the Gathas can be placed after the end of the month. If you look at the calendar, after the end of the Spendarmad month, five Gathas which we recited, in the old calendar they were recited after the month of Abaan (Ava). After that when this calendar was adopted, then they were placed after the month of Spendarmad. In those times we used to do an intercalation (kabiso) of one month that was done so that Navroz would come as much as possible in the Spring, that was one of our practices. In those times when it was our kingdom we used to do one more month as intercalation. The last time this intercalation was done then five Gathas were placed after the month of Ava. After that when the intercalation was done again, then they were placed after Spendarmad month, because between the months of Ava and Spendarmad, many intercalations had passed that were not done in Iran. So, in the twelfth century when the month of Spendarmad came in Spring, then the Gathas were placed at the end of Spendarmad, so that the month of Farvardin could start in Spring. So, you have to remember that Gathas were placed after different months, and that today we are not doing that intercalation (kabiso). We had done that intercalation in Hindustan in the twelfth century, when our whole group was in Sanjan. In the twelfth century the Sanskrit scholar Naryosangh Dhawal was living, and we can make a guess that at that time when our whole group was in Sanjan, we must have done that intercalation (kabiso). And, in order to do that intercalation there was a difference of one month between our calendar and the Iranian calendar which we call “Kadimi” which continues today. Another thing I would say about the word Kadimi, do not think that because we did the intercalation in Hindustan that we call the Iranian calendar Kadimi.
In the year 1079 in Iran when Jalaluddin Malekshah was Sultan, and Omar Khayyam was his vizier who in order to make revenue collection convenient, started making March 21 as the New Year (Navroz) and even today that event is celebrated with great pomp and happiness. However this calendar change was not at all liked by the Iranian Zarathushtis, because March 21 is such that every four years if you add one day, then it would mess up our ritual ceremonies, because the last five days are for the Gathas and when you add one day then where will you bring the sixth Gatha? Hamspadmaidyem Ghahambar has five days for Gathas, so how will you make six out of five. If a person dies on the sixth (leap year) day then should we do his anniversary prayers every fourth year when that additional day comes again? We who are knowledgeable are opposed to that calendar change even today, and the Iranians did not accept that calendar change and called their calendar Kadim. In Surat when Nusserwanji Koyaji started the new Fasli calendar there was a lot of trouble. It is OK to celebrate Navroz according to the Fasli calendar but you should keep in mind that if you change our calendar then our ritual ceremonies will be messed up. You should know that the establishment of Iranshah temple was done according to the Kadimi calendar. It is important to know these facts, so that we can claim that we are doing things based on research. We don’t want to say that what we say is the only truth, and others should follow that. You can make your own decisions based on your thinking.
We call Farvardin roz as Farvardegan, and according to our scriptures three Farvardin rozes are of great importance – one in month of Adar, one in Aspandard and one in month of Farvardin. Our Zarathushtis have a belief about the Farvardin roz in the month of Aspandard, that the righteous (Asho) souls (ravaans) and Asho Farohars come here to this earth on that day, and after the Farvardegan, the souls and Farohars depart from this earth on Farvardin roz and Farvardin month. So the first Farvardin roz is to welcome them and the second Farvardin roz is to bid them farewell. Now the Farvardin roz of the month of Adar is remembered because at the time of the last intercalation that was the first Farvardin roz, and we want to keep that memory alive.
Another thing, that Khordad roz of Aspandard month which is the Pateti of the Iranians, that day we recognize as Avardaad saal gah, there is a Jashan on that day that many people don’t know about, was started by the Shehenshahi people in India to remember the day when we separated from the Kadimi calendar, because we had done the intercalation in India on that day (not the Iranians). Avardad is the Persian Fardad meaning abandoned (stopped observing it), and Gah means Gatha because in the Khsnuman of the Jashan, besides the Khordad roz there are also the names of the five Gathas. This fact is not generally known, but it is found in our Pav Mahal prayer books.
Now you may know that there were arguments about the number of days of Farvardegan. In the old days about ninety percent of our Zarathushti used to observe eighteen days. According to our religious books, ten days were mentioned for Farvardegan. So, how did we start observing eighteen days in Hindustan ? Because we could not observe all the six annual duties (mentioned earlier) in Hindustan, these were included in our ritual ceremonies. For example after death we do certain Nyayishes including Mahbakhtar, and Rapithwan was connected with Muktad. Khordad Sal was an important day when great events had happened in Iran, and there is a whole Pahlavi text by the name Roz Khordad and Mah Fravardin. Rapithwan has such importance. You must have heard the name of the Pahlavi book Bundahishn which means Beginning of Creation, so how creation started in the spiritual world. Dadar Hormuzd wears Paymojokisped meaning White Garment. In Pahlavi it is mentioned as PragiAshroni, or the garment of priests. So it is not good for priests to wear multicolored garments. Dadar Hormuzd wears the white garment and with the six Ameshaspands performes Ijashne in Rapithwan geh in the spiritual world, and then created the material world. So we Mobeds forgot this celestial garment and due to British influence started wearing multicolored shirt and pants. You should remain proud of your garment. When the Atashbehram was established in Navsari, then in the Rapithwan Jashan it was resolved that in order to have the ash it was necessary to establish an Atashbehram in Navsari, and the knowledgeable priests created a scheme on how to establish an Atashbehram (because the Sanjana priests did not have it due to the passage of 800 years, and this scheme was later followed for establishment of three other Atashbehrams in India. (37.04 minutes stop in recording)During the Jashan in Navsari, a Tandarosti prayer was recited in the name of Khurshedji Bapa who was living at that time and who had sent letters to Surat, Bharuch and other institutions from whom very encouraging replies were obtained, and the Atashbehram was established with the help of the anjuman (public) as Khurshedji Bapa has written “Atashbehram Prathhaa anjumannaa Navsari maa”. So, the Atashbehram was established with help of the public, and in which the largest share was from Bhagaria Seth family. This Maneckji Seth Agiary is from that family. Maneckji Seth had two daughters, he did not have a son, and his daughters also married in the Seth family, so he adopted his son-in-laws as his sons. And, in that time, the Seth family had given much help, giving land (jagir) to the Atashbehram, so the Bhagarias should never forget the name of the Seth family. So I told you about the eighteen day Muktad.
Now, even though we write and talk about it, you Mobeds are not doing, is that when someone dies during the five days of the Gathas, what Roz should be taken, because Gathas don’t come every month, but only once a year. In our Pahlavi books, in Rivayats, our prominent Dasturs, like Kaikhushru Kutar as I remember last, have written that for such people who die during Gatha days, we should take the Roz as Farvardin because these are days of Farvardegan. And, then Sirozo will come on Rashne roz in month of Shehrevar, Chhamsi will come on Farvardin roz. If death happened on Ushtavad Gatha then do Sirozo on Ahunavad Gatha, do Varsi (yearly ritual) on Ushtavad Gatha. This is the way our religion instructs us.
It is not that Ahunavad Gatha is taken as Hormuzd roz and Ushtavad Gatha is taken as Bahman roz. Although this is how it is being done, that is not how our religion instructs us.
Now our Zarathostis, and Mobed class is included in that, what should they do during Muktad ? For all the five days from Ashtad to Aneran, we are instructed to recite Framrot naa Ha and twelve hundred Ashem Vohu prayers, which you will find in the complete Khordeh Avesta book, and during the five days of the Gathas, in every Gatha day we have to recite the Gatha and twelve hundred Yatha Ahu Vairyo prayers. Those who are not Mobeds and Osta can do the prayers in this way. Reciting Gatha prayers may be difficult for some people, but if they practice by reciting one Gatha every day, then slowly they will be able to pick up speed, and be able to recite them. Where there is a will there is a way.
Now what I am saying is especially for the Mobeds. We have seen that rituals are done without proper order, even in the small towns. In Bombay, there are all five groups of Mobeds, and the High Priests of Atashbehrams have control over the other Mobeds, and sometimes the Dasturs give Fatwas, instructions according their personal beliefs, that we should only pray this way, which may not be according to the religion. I am telling you all this according to religion. I don’t have any connection with any Panth (group) nor with any Agiary (temple). So, let us put that story on the side, what they all pray. But, Mobed Sahebs think according to our religion that there are eight Kardas in the Afringan. Let me count them – Yao Visadh’s first kardo which is the thirteenth karda which comes from Farvardin Yasht, Yao Visadh’s second kardo which is only recited in Ardafarvash Afringan, and which is joined with the thirteenth karda “Ashaonam Farvashinam” (the whole kardo is recited in our daily Afringans “Ashaonam Vanghuinam …”), the third kardo is in Dahman Afringan, that is “Tao Ahmi namaane…”. Do not say “Dahm”, say “Dahman”. Dahm Yazad is only one and that is when we do Dahm Yazad prayer with seven Yatha Ahu Vairyos in Chahrum prayer or in Fareshta prayers. Today what you pray Dahm Yazad with two Yatha Ahu Vairyo prayers is not there in any Pav Mahal rituals. There is no kardo with Khshnuman “Dahm Yazad berasad” but it has been created in Mumbai. Dahman means celebration of the Fareshtas of thirteen days, Dahman means about the Fareshtas. For example if today is Ava roz, then in the Khshnuman we recite “Aspandarmad, Ava, Din, Ard, Marespand Vispesa Ardafarvash beresaad” in the Pazend khshnuman, and together with that is the “Tao ahmi namaane…”. Now can someone tell me about the Yao Visadh kardo , that in the Khshnuman we did for all these Fareshtas, but you are not praying the Vadi khshnuman for these Fareshtas in Avesta, but in Dahman Afringan there is one main kardo of Tao ahmi namaane, and there is such a principle that nobody knows about or only a few may know, that after “vidhvao marotu” if the vadi Khshnuman of Dadar Hormuzd is recited, then we have to recite the thirteenth kardo of Yao Visadh. So, if we pray in that way in the Afringan of Dahman, then we cannot recite Tao ahmi namaane, because with the Ahuremazdao khshnuman we would have to recite the Khshnuman of all the Fareshtas. That is why the elders and in our books Dahman Dahmayao vanghuyao meaning the good Fareshtas, so the remembering of the Fareshtas is done in brief, and after “Vidhvao mrute” we recite “Tao ahmi namane”. That is the rule of our rituals. So, I told you that two kardas of Yao Visadh, Tao ahmi namane, two kardas of Sarosh, then karda of Ghambar “Datache…” which is taken from one of our old Nask, then karda of Rapithwan “Atha jimro” which is taken from Nirangistan, you can see how these kardas have been taken from the big Nasks, and the eighth karda which is of the Navar Afringan “Ahuremazdam Huthonghe” that is the sixteenth Ha. In this way the whole arrangement of our outer ceremonies is done with the eight kardas. So, if we pray in that way, it is better. According to all those rules if we pray, it is so good. If you pray the vadi khshnuman of Dadar Hormuzd then you should pray Yao Visadh kardo. So if you think like that and pray, nobody can complain. Other things are done for show. I only tell you what is according to religion. Some people may do what they want and say that Dasturji is giving us Fatwa, but I do not give Fatwas. Then it is upto each person to believe me or not.
Now what I have to say is that the second Afrin that we recite “Iranshahr…name of thecity” then some people will say “what is he praying”. Phiroze Masani had published several books on Afrins which is good, but in that this line is put in by doing a wrong translation after Baname Dadar Hormuzd. The true translation which is also given in the old books, is . Baname Dadar Hormuzd afreen thi aay sharoo karu chhu. Choon Pishgaah …….meaning that the manner in which the leaders in Iran had prayed (dua guzareli) in that manner we are doing the Afrin prayer in this city. The other thing is that “Dinyaavar gooyaa. Tehmuras Anklesaria was a scholar of Pahlavi. First of all he was a disciple of K.R. Cama. He put the word “gooyaa” in brackets because he did not understand it. This word is put in Pazend wrongly, but even so all Mobeds are using it. In Pahalavi books it is not “gooyaa” but “goondaar” which means “soothsayer” teller of future, which is related to remembering Jamasp who was a soothsayer to whom Zarthost saheb had made him smell a flower with which he gave him the gift of knowing the future.
The last thing I have to tell you is that (in the Afrin-e-Haft Ameshaspand) the paragraph “Dahman ke pa in myazd fraj-rasid hend …” Dahman refers to the people attending the Jashan and says that you are welcome and if you take one step to protect the religion then twelve hundred steps will come to greet you. And after that what we recite “ravaan garosmani baad” that is for the living that after your death may your soul be deserving of heaven. Many people believe that we are praying this for the departed souls, and they may be shocked to know the true meaning. That is the end of my lecture, and you may adopt whatever you think is right. “
Below is the copy of a powerful speech given by Shahin Bekhradnia, President WZO, at a function organized by AIMZ on Wednesday 21st December 2011 in Mumbai. The speech not only points out the differences in practice (and perception) of the same religion by Parsees of India and Zarathushtis of Iran, but also mentions some idiosyncrasies and blind-faith mentality, practiced by some Parsees, especially by the so-called orthodox/traditional wing of the Mumbai Parsi community.
I hope you will like reading the speech.
PS. If you are in the liberal/progressive camp, you will love this article –
if you are in the orthodox/traditional camp –
let me warn you – this may come as a surprise!
DIFFERENCES IN PRACTICE AND BELIEFS BETWEEN ZARTOSHTIES OF IRAN AND PARSEES.
by Shahin Bekhradnia
I would like to start by thanking my kind hosts for inviting me here to address you and for making this forum available for the open but civilized exchange of views. I would like to make it clear from the outset that I am not against rituals – indeed far from it as I adore the pomp, ceremony and pageant of ritual. However, it makes it so much more interesting and effective if they are meaningful to us.
Wearing white or green head covers on religious occasions is expected by Zartoshties from Iran and the choice of black hats that many Parsee men don we find contrary to our principles of colour symbolism. Black has always been seen as the colour of Islam and of negative forces so we feel that is is totally inappropriate when men cover their heads with black caps. Similarly it is a matter of some concern in terms of hygiene when we find pious Parsees, undoubtedly full of good intentions, covering their heads with handkerchiefs they fish out of their pockets which are either previously or later seen to be used for their intended nasal functions. No less perplexing is the sight of people covering their heads with their hands, sheets of paper etc. While we realise that these acts are attempts to communicate their religiosity, we do not believe that Ahura Mazda will think of us as lesser humans if we show our respect for the occasion in other ways, even with open heads if we have forgotten our scarves and hats.
At our temples, our doors are open for all who wish to come there. Admittedly there may be some who come with evil intent, but even in these recent years where our community have been particularly vulnerable there have been few reasons to regret this policy. The same goes for the attendance at our All Souls memorial services of Farvardigan just after Novruz and also the gahambar period just before Novruz. Our respect for the souls of the dead is not a selfish closed matter. We empathise with all who have lost their loved ones and we welcome all who with their own free choice have embraced the same way of thinking as ourselves.
In the temples we do not prostrate ourselves and kiss the step leading to the Afrignuni nor do we kiss the railings around it. This is considered as an irrational and alien way to behave, customs adopted from other cultures which surround us. Similarly placing a dab of ash on the forehead is simply not an Iranian practice, but undoubtedly echoes the Tila which has been adopted from Hindu practice.
We all know that at our initiation ceremonies we are given the sedreh and koshti to wear as the distinct emblems of belonging to our faith group. The sedreh pushi ceremony known to Parsees as Navjote is an important rite of passage and a significant milestone for a person, whenever it may be undertaken. However Iranian Zoroastrians do not suddenly lose their validity just because their parents may never have arranged the ceremony or because they may choose not to wear these emblems of their faith all the time after they have had their ceremony. It is a fact that the vast majority of Iranian Zoroastrians both in Iran as well as outside, do not wear the sedreh/koshti as faithfully as Parsees. My priestly grandfather did not regard these symbols as issues which would make or break the community’s identity and indeed he was right. We may not be renewing our spiritual strength as some priests would maintain but that is to our detriment and does not affect anyone else.
Our community numbers have continued to grow and our identity has not weakened just because we do not all wear these symbolic garments. We are not shocked nor do we judge a person’s worth or authenticity by whether or not they are wearing these outwards symbols. I stress this because I and a number of Iranian Zoroastrian friends were denied access to some temples in India some years ago merely because we could not persuade the doorkeeper that we were true Zoroastrians. The only thing which would have convinced him was the production of a sedreh and koshti which he demanded to see and which none of us was wearing. It may not have occurred to him that anyone could quite simply put these on and produce them for his inspection, whereas it would have been a lot more difficult for someone to learn the Avesta which we recited fluently without any success in convincing the doorman that we had every entitlement to enter the temple. Nor did our ability to converse in Dari have any effect whereas an Iranian Zoroastrian knows well that Dari is the spoken language of Yazdi and Kermani Zoroastrians.
We all know that our religion is enlightened from many perspectives, one of which is the pride we take in the equal treatment of men and women which is demonstrated in the Gathas wherein the text addresses both genders. This approach establishing women as the partners and equals of men in furthering good deeds and making the earth more bountiful was practised in domestic and political life so that we had Zoroastrian queens when there were no male heirs and sometimes women ran the household even when their men folk were not absent (as evidenced in the Herbedstan). In Iran Zoroastrian girls were the first females to attend schools, go to university, become professionals and maintain a high level of literacy among women in a country where this was far from the norm.
In keeping with this tradition it should come as no surprise although when the news broke it may have shocked the more conservative participants to learn that women used to and continue to fulfil priestly functions in the absence of adequate men. This is a living tradition and in London our recently arrived Mobed from Iran is helped by his wife when performing ceremonies. The authenticity of this tradition is confirmed by lines in the Herbedestan text in which a question is asked which makes it clear that it was quite well established that both women and men might attend priestly college. And yet there are Parsees who find the thought of a female undertaking priestly duties revolting – so much for enlightened thinking and traditions supported by historical literary sources. (at the time of writing this article recently 8 female Mobedyars were confirmed in Iran)
Notwithstanding all oppression suffered since the Arab conquest of Iran from 632 AD, ours has always been an optimistic and joyous community which has celebrated life, the wonders of nature and the goodness of humankind. We have therefore found every opportunity to make music and dance, drink and eat together. Our festivals have always allowed our communities to laugh and have fun together and the most joyous of all festivals is our spring celebration of Novruz. Among peoples of Iranian origin is understood as meaning a New Day or New Year. Yet it seems more faithfully celebrated and understood elsewhere outside Iran than among Parsees and this is both surprising and saddening. Why is it that the people of Tajikistan still prepare a Haft sheen/Haftsin table, as do the Azaris and the Kurds but our Parsee co-religionists not only do not prepare a special table in a celebration of Ahura Mazda’s bounty, but fail to celebrate the significance of the arrival of spring. How could it be that that the spring equinox holds no special meaning beyond yet another visit to the temple and maybe sending cards out while they celebrate something akin to Novruz in the middle of summer.? Where is the merry making, the genuine joy and the pleasure of seeing God’s good creation renewing itself through the laws of nature, of Asha when the planets are so aligned that the life of plants, birds and animals wakes up again.
Weddings are another example of things done differently. Our wedding celebration does not consist of much reciting of prayers in a language that is pretty much incomprehensible to most Farsi/Dari speaking Zoroastrians. Of course the preservation of the ritual language has its place but it is not interminable. Instead the majority of time is spent by the celebrant of the wedding giving prescribed advice (andarz) to the young couple in an intelligible language so that their lives may be lived according to true Zoroastrian values and principles. It is a truly inspiring liturgy which is lost on those who cannot understand the language and therefore it has now been translated noy just into Farsi but also into English and French and is used for ceremonies where the couples (usually living in Britain or North America) no longer speak Farsi as fluently as they do English or for mixed weddings.
There is nothing reprehensible about updating the liturgy so that it can be really meaningful and communicate an important message as it was intended to do. We do not see it as a cardinal principle to remain entrenched in the past and not change. Our religion is supposed to be based on rational enlightened thinking and we need to take sensible steps to ensure that the dynamic message of the Gathas is not lost through sticking to languages and practices that were developed for different times and different conditions. After all much of the Avesta that we recite is actually merely a translation or commentary on an older language – eg in our koshti prayer. Humata hukhta hvaresta, meneshni govenshni koneshni but here the second triad is merely a translation of the older first triad, and then we have tani ravani giti mainyu where the first pair are the more modern version of the second
Another example of difference is minor but some may find it interesting to know that in Iranian weddings we don’t sprinkle rice upon or hold a coconut over the couple but a green scented herb similar to oregano – obshan – which conveys the concepts of fertility, health sustaining and fragrant happiness. We do have in common the symbolism of tying the thread but we represent it differently and so on. We certainly do not ever use the SEJ(?) tray.
The principle of dynamic evolution can also be seen at work in discussing the use of dakhma and cremation. In Iran the use of dakhma or the Tower of Silence was given up as a result of social change in the late first half of the 20th century. As cremation became available, many Iranians opted for this sort of disposal rather than purification within the earth which was seen as un –Zoroastrian since the earth was provided to give forth life-sustaining crops and flowers etc. There was no question of defilement of fire as nothing can defile something which is inherently self purifying by its very nature. However where cremation is not an option, then burial has to be the alternative.The change from dakhma to other forms of funerary rite was not resisted by the majority of the population and clearly did not cause major traumas for the community. There was/is no condemnation of the use of cremation rather than burial, and certainly no comments that failing to use the dakhmeh as the means of disposal, will consign one to hell as we have heard said apparently from the mouths of so called scholars. This is in contrast with the continuing Parsee practise of Dakhma disposal even though the Dakhma in Bombay and other towns is now dangerously close to if not in the midst of urban populations and regularly gives rise to embarrassing incidents of body parts dropping onto nearby residents’ properties. It is clear that what may have been appropriate for past times, can no longer be relevant in a changed social context. Please remember that Dakhma disposal was designed for and applied in an arid desert climate that Iran has, not for a monsoon humid climate such as that of Bombay.
Iranians do not get very excited about whether the fire in their temples is fed by natural gas or sandalwood and recognise that if there is shortage of one material, then a sensible rational solution must be sought through a new channel of thinking. Indeed judging by the large logs of sandal wood I have seen here ready for the holy fire, I would think the environmentalists among us would have plenty to worry about, although the natural gas solution also poses its own environmental issues. Replacement planting at the ratio of 1:10 cut down trees would be a way forward of course. Meanwhile, there are no messages being put out by any Iranian priests or sages to the effect that we will be condemned to hell for not using sandalwood again as I have heard claimed by some Parsee scholars? .
Some Parsees appear to be very passionate about the use of Nirang, or consecrated bulls urine whose use in Iran was referred to in the Rivayat texts about which I will speak shortly.. In fact it was still in use at the time of my grandfather and even my mother’s childhood. So there was no loss of tradition during the downtrodden period of our history. . There was however a re-thinking of its real function ( which at a certain époque acted as a disinfectant) and it was agreed that it was not perhaps no longer as essential in keeping the religion alive. Some priests now use pomegranate juice instead for ritual symbolic purposes.
And the question of the segregation of menstruating women had an equally practical reason which no longer applies today – women are no longer in need of a well deserved break from the heavy lifting and carrying work they used to do in the villages of Iran (e.g carrying pitchers of water up dozens of steps, carrying heavy wood, iron implements and cooking vessels, sweeping and cleaning etc ), nor are they likely to experience embarrassing situations in a public space. I do not say that some people do not still observe the custom of not entering sanctified areas at a certain time of month but on questioning my friends, family and acquaintances, I can say that it is rare .
The point is that such matters were not spelt out in the Gathas, but became the obsession of a priestly caste that wished to keep the people in its thrall, ironically exactly what Zartosht himself denounced in the Gathas when Karapans (priests) were using their powers to get a hold over people How do we know what is or was the message of our founding prophet? Well, apart from oral transmission and handing down of tradition through families, some texts were secretly preserved. These were usually among priestly families such as my own which yielded a chest full of faithfully copied manuscripts, saved despite the many public burnings in front of the priests’ eyes in Islamic Iran. Textual specialists have translated both the oral and written texts. Having spoken with some Parsee priests, I was informed that in their madressa training, they did not study the meanings of the texts but were merely taught the correct recitals and rituals pertaining to them. Interestingly, the primacy of the Gathic texts were not discussed either. Now this is a critical matter because any serious student of Zoroastrianism is well aware that the Gathas constitute the fundamental core of Zoroastrian philosophy. They are admittedly difficult for several reasons : language, content, dating. Nevertheless the maybe 20 different translations (among which Stanley Insler’s is considered the most authoritative and from which Dastur Kotwal has quoted – on account of his outstanding linguistic competence and his deep empathy with Zoroastrian values), all reveal consistently that Zoroaster believes he must spread the message he has had revealed to him by Ahura Mazda. His mission is therefore to extend the community of Ashavan ie those who want to become happy by making others happy – propagating good and overcoming negative energies – encapsulated in the Ashem Vohu prayer.
. The Videvdat which developed the purity laws and which was the precursor of the Vendidad only appeared towards the end of the fist millennium about one thousand years after the divine revelation of our prophet. Later, at the time of the fall of the Sassanian dynasty (closely associated with the priesthood), there was certainly an unhealthy concern among priests about retaining the power they wielded through the further imposition of a whole host of religious dogma and ritual introduced by Kartir a couple of centuries earlier. Among the many theories for the success of Islam in Iran, is one that states that many people gladly gave up the overbearing ritual requirements made on the laity by the priests which involved economic demands , and sadly there are still some similar ego obsessed priests in our midst even today who impose their views on the laity as to what is or is not correct practice and belief..
It may be a little known fact to most Zoroastrians that with the passing of several centuries after their arrival in India, the Parsees had lost a lot of their knowledge about the practice and beliefs within the religion. It is nevertheless a fact that cannot be challenged. Furthermore there is good written evidence of all of this in documents known as the Rivayats which are accessible to all of us translated into English in 1932 by B N Dhabhar. The Parsee communities of Surat and of Navsari sent envoys to Iran to ask for guidance because they had lost confidence. They first sent out a brave Parsee named Nariman Hoshang over to Iran twice in 1478 and 1487 to seek advice on the correctness or otherwise of a number of issues.
The questions asked on behalf of the Parsee community included the right to recognition of Zoroastrians who had converted into the faith or who have been forced to espouse Islam but want to return. The responses from the Iranian priests on these occasions and all future exchanges right up till the last visit in the late 18th century constantly confirm the views of the Zoroastrian clergy of Iran that it is right, proper and meritorious and fully in the spirit of the message of Zoroaster that our faith should welcome those who have chosen of their own free will to heed the message of our religion.
“If slave-boys and girls have faith in the Good Religion, then it is proper that kusti should be (given to them to be) tied [that is, they should be converted to Zoroastrianism], and when they become intelligent, attentive to religion and steadfast, they should give them barashnum and it is also proper and allowable to eat anything out of their hands”!
They went further by expressing disapproval of the hypocritical Parsee tendency to treat their servants as if of the faith when it suited them and to deny them appropriate funerary rites. We also have the 1599 Kaus Mahyar Rivayat whose question includes categories from even lower-deemed persons:
“Can a grave-digger, a corpse-burner and a darvand become Behdins (i.e. be converted to the Mazdayasnian religion)?” gives as an answer: “If they observe the rules of religion steadfastly and (keep) connection with the religion, and if no harm comes on the Behdins (thereby), it is proper and allowable”!
The final quote I wish to bring to your attention comes from the last rivayat exchange known as the Ittoter Rivayat of 1773 Mulla Kaus was sent from India and asked 78 questions among them: “Concerning the acquisition of young men and women who are juddins as servants, the mobeds and behdins must first of all show care for their own religion, for their own rituals, for their personal property, and for their own soul so as not to face losses. TEACHING THE AVESTA TO THE SONS OF THE JUDDINS WHO HAVE BEEN ACQUIRED AND CONVERTING THEM TO THE DIN-I VEH-I MAZDAYASNAN EARNS ONE GREAT MERIT”
It is apparent when today comparing the varying complexions of Parsees, that some interbreeding with local indigenous people certainly did take place, since there were few women accompanying the courageous pioneers immortalized in the Qissa Sanjan and even as late as the 18th century since the question was posed then, it is evident that it was going on. The message is that all our welcome within our community, provided they have had proper instruction.
The fact that the Parsee community continued to send envoys to Iran over 3 centuries to seek guidance is adequate indication that they must have accepted the Iranian tradition as both correct and acceptable.
Knowing about this long background of toleration helps explain how Iranian Zoroastrians have kept this true Gathic spirit alive throughout the centuries. Thus it should come as no surprise to learn that our late High Priest, Mobed Ardeshir Azargoshasb whose erudition and authority as Head of the Iranian Mobed’s council is indisputable despite efforts to undermine our High Priests’ learning and knowledge, published a newspaper statement in 1991 in Parsiana (despite the evident dangers of doing so) “WE MUST PERSEVERE TO PROPAGATE OUR RELIGION AND ACCEPT PERSONS WHO WANT TO EMBRACE IT.”
Naturally he could not say this in Iran, and today because of the prevailing circumstances our mobeds still cannot publicly condone this stance officially. Interestingly this Iranian perspective was shared by Parsee mobeds as recently as in the 20th century when a number of eminent Parsee dasturs (Ervads Bharucha, Modi and Kangaji) who held a similar view, stated publicly and unambiguously that our initiation ceremony contains a declaration of faith including the statement that Zartosht came for the propagation of God’s message. Other eminent Parsee Dasturs who shared the same view were Dasturs Framroze Bode, Anklesaria and Kaikhosro Jamaspji.
The choice to propagate the religious message of Asho Zartosht has continued even despite the severe hardships which have been the unfortunate experience of Iranian Zoroastrians to undergo in the years following the Islamic revolution. Working with the Home Office and Immigration Appellate in the UK I have been surprised and impressed by the Zoroastrians who have had to flee Iran because they have chosen to continue the tradition of propagating our religion to those who seek information. They have chosen this path despite the obvious personal danger they put themselves into because they are clear about the several explicit verses in the Gathas which exhort followers to undertake this mission which can be found explicitly in Yasna 31.3 and 47.6
This Gathic message was echoed in the inscriptions of both Darius and Xerxes with clear indications that they both felt a compulsion to spread the religion, even by force if need be, by eliminating competing religions in the lands they conquered. The same attitude was practised by a number of Sassanian monarchs and well attested. This willingness to spread the religion whenever possible is a consistent approach which has continued unabated within the Iranian Zoroastrian tradition when opportunities have arisen.
In keeping with the Zoroastrian Iranian authorities referred to earlier which in turn have their reference from the Gathas, we have always welcomed into our community a spouse from a different background and naturally the children of such unions. A similarly welcoming approach applies to children who are adopted of non-zoroastrian birth and who are raised within a Zoroastrian household to go on to marry within the community. Our priests have never had a difficulty with this matter and have only refused to conduct such marriages if it is evident that problems will arise from such a union – a view voiced back in 1599 in the Mahyar Kaus Rivayat. We certainly find it quite inhumane and unnatural that some Parsees are so dogmatic as to prefer to reject their own children and grandchildren by cutting off relations with them rather than using the Zoroastrian qualities of wise thinking to accommodate them into the community. And what is worse, to differentiate in the acceptance of offspring between sons and daughters.
In ignoring our history reflected in textual sources, and by reference simply to what has been done in living memory, and by failing to bring clarity of rational thinking to the debates, and instead relying on mindless dogma, certain priests do us all a disservice in misrepresenting our beautiful forward thinking philosophy which uplifts the soul and offers a way forward with gender equality, environmental concern and positive philanthropic messages for all humanity. How then could we justify restricting it only to those who think they have some superior genetic/racial composition? They are the backward thinking benighted souls of our community and yet their voices have held sway and bullied us just as they did in Sassanian times, and even recently, much to our shame, they have resorted to violence as we read and hear. . They should not be allowed to prevail as they corrupt the really radical optimism of our religion.
The concept of Organ Donation in our Community is as controversial as it is noble, and the past few weeks has seen a resurgence of debates and discussions about this topic. Noshir Dadrawala helps clear the air and do away with related confusions.
With respect to everyone’s beliefs, and with the main aim of shedding light on this topic, I share my knowledge and my beliefs on the concept of Organ Donation in order to provide clarity by doing away with any misinformation that may lead our Zarthostis to form opinions based on well-intentioned myths or worse, baseless fears.
So let’s start with the facts – the truth is that Zoroastrian scriptures are silent on the subject of organ donation, because surgery was not as advanced in those days. When scriptures are silent, tradition is often invoked. But, higher than tradition is the truth. And, the Truth is, our religion is based on Ushta or happiness and happiness comes to one who makes others happy. Let us never stray away from this fundamental precept. Our religion is also based on Asha or Truth and Righteousness. So first seek the truth before you fall prey to myths. Ask yourself this question, is it righteous to allow human suffering to persist or perish?
Who’s Body? Who’s Soul?The human body is all that we, in our physical form, really own in this material world – it is the cover we acquire in our mortal existence through this temporary journey called life. Our soul is eternal and theologically the soul returns to the spiritual world when we pass on and leave the mortal physical body behind. If that could be of use to reducing the physical misery of another soul, sent forth by the same Creator that sent us, would that make it right or wrong?
Of Karmic Debts… According to esoteric theories, the physically impaired are challenged due to some ‘karmic’ debt. In like manner, some are poor, hungry and roofless, also due to ‘karmic’ debt. By this logic, Jeejeeboy, Petit, Tata, Godrej and the Wadia families should all have kept their wealth to themselves and let the poor and roofless endure their ‘karmic’ fate! No? Who are we to lessen the burden of those who suffer due to their past or present karma? Is being charitable putting a spoke in the karmic wheel of Divine Retribution? Is this how we will justify our lack of empathy or charity when we meet our Maker?
The real essence of charity is wilfully ‘giving away something even though we may need it’. But just as we give our wealth when alive and our estates after we depart in our will, we could contribute blood or plasma while alive to save lives, and organs when we are no more! Charity can be done as much during life as after death.
Debunking Dokhma Myths: Some believe that amputed or severed body parts should be consigned to the Dokhma, after performing the GehSarna ritual. I’m certain, like me, a number of you may have had your tonsils removed as children, or maybe an appendix or a cyst? I’m sure, like me, you wouldn’t know what your doctors did with that! An uncle had his gall bladder and appendix removed. There is high incidence of breast and ovarian cancer among Parsi women and prostrate and testicular cancers among Parsi men. I really can’t think of priests performing ceremonies over these body parts and consigning them to the Dokhma!
In fact, if one goes strictly by the scriptures, the Dokhma should be situated far away from habitation. But we don’t cater to that – and have in fact, built a Parsi colony where there was once a jungle! According to esoteric Zoroastrianism, the body should be fully disposed by the fourth day and the ‘anasaar’ (spiritual components) handed over to Daham Yazata. But, it is a fact that today, bodies take months to decompose. Would you rather have a crow or a kite peck out your loved one’s eyes or a surgeon skilfully save the cornea to light up someone else’s darkness?
Ponder This: I have a dear Parsi friend (now 83 years young) who lost vision in one eye 40, years ago. From a super active and creative Bank executive, he suddenly became a helpless, dependent individual. 17 years later, he lost vision in the other eye. Thanks to a donor, he got back his vision and his life returned to normalcy, and he’s now immersed himself in social work, thanks to which, over a thousand Parsis have visited Iran over the last two decades! Think about it – should he have accepted blindness as karmic retribution or undergone surgery and made a difference in this world with the gift of sight? Thanks to this experience, several members of his family (including his mother and wife) have already donated their eyes after death!
In Conclusion: Please let’s not make an issue of this noble and ultimate gesture of humanity – If you feel like donating blood to save a life, go ahead and donate. If you wish to donate your cornea, kidney, liver or heart after death, go ahead! You could also donate your skin and bring relief to a person who is badly burnt and in agony. But, if you do not wish to do so, that also would be alright. After all, whose body is it anyway?
This article has been written neither with the intent to fan the flame of this controversy nor to offend any orthodox/traditional sentiments. To each their own … for those who wish to donate their organs after death, no coaxing will be needed, and those who do not wish to, no argument will be convincing. From dust I came, and to dust I shall return… or from life I came and to life I shall give back and live on in someone else’s eyes or heart. That choice is entirely yours!
Parsi Times brings you our monthly ‘Religion Special: Parab Series’, by our religious scholar and cultural expert, the erudite Noshir Dadrawala. Every month, we share with you a deeper understanding of this auspicious day of the month – the Parab – when the mah (month) and the roj (day) coincide. Here’s celebrating this month’s Parab – the most auspicious ‘Adar Mahino Adar Roj’.
Adar is the Divinity that presides over fire. In the Zoroastrian calendar, Adar is the ninth day of every month of thirty days and also the ninth month of the year of twelve months. Nine is a sacred number across several religious traditions. In the Zoroastrian tradition, Prophet Zarathustra is often depicted holding a nine-knotted stick called Navgar. Among Hindus, nine is the number of Brahma, the Creator. Among Christians, number nine symbolizes divine completeness and conveys the meaning of finality. Christ died on the cross at the ninth hour of the day (03:00 pm) to pave the path of salvation for everyone. Also, Jesus appears nine times to his disciples and apostles after his resurrection. Mathematically, when multiplied nine always reproduces itself.
Interestingly, Adar (AkkadianAdaru) is also the twelfth month of the ecclesiastical year on the Hebrew calendar. The Hebrew name Adar (pronounced ‘Ay daar’) is related to the word Adir which denotes strength and power.
Atash Nu Parab:
Parsis celebrate Ruz (day) Adar of Mah (month) Adar as ‘Atash nu parab’. When Ruz and Mah coincide, the day is celebrated as parab. The feast actually begins the day before (Ruz Dae-pa-Adar) when the women of the household celebrate the Chulah nu varas, which literally means birthday of the hearth Fire over which food is prepared throughout the year. The kitchen is cleaned and the area around the cooking stove is decorated and the stove itself is garlanded with marigold flowers and the stove is not used from early evening (Uzirin Gah) till the next morning.
According to the Bundahishn, which is a Zoroastrian text, equivalent to the Book of Genesis in the Old Testament, Adar is associated with the marigold (calendula) flower. Marigold is believed to have derived its name from ‘Mary’s Gold’, taken from the fact that early Christians placed flowers instead of coins on Mother Mary’s altar as an offering. This flower is often used in festivities honoring Mary. Hindus use it during marriages and Zoroastrians associate this flower with fire because of its colour.
According to the Old Testament (the Book of Genesis) God created this world in six days and rested on the seventh. In Zoroastrian cosmogony, Ahura Mazda created this world in six stages (the six Gahambars) creating first the sky, water, earth, vegetation, animal and finally man. However, what animated or gave energy or brought to life all these six good creations was Adar or fire. Both, the Bundahishn and Zatspram, explain that Ahura Mazda’s six good creations were able to commence their work thanks to Adar as the life-giving force or energy.
Ruz Adar of Mah Adar is also the day when several Agyari and Atash Behram were consecrated and enthroned, including the Holiest of Holy, Iranshah.
Discovery Of Fire And It’s Reverence Through History:
According to Ferdowsi’s ‘Shahnameh’, fire was accidentally discovered during the pre-historic Peshdadian period by Shah Hooshang. According to the legend, when Hooshang threw a rock at a serpent like creature it missed the target and instead struck another rock and sparks from that friction ignited some dry grass in the surrounding area. Hooshang recognized this fire as the Divine Glory of Ahura Mazda and instructed his subjects to offer homage.
The Astodan or the final resting place of most of the Great Achaemenian Kings, including that of Darius, Xerxes and Artaxerxes depict the great Kings offering homage before a fire alter. Coins of the later Sasanian period, beginning with the founder, Ardashir, carried the symbol of fire.
Why Pray Before Or In The Presence Of Fire?
From a Zoroastrian perspective, fire is both a giver of light and giver of life. Neither darkness nor evil has an existence of its own. Just as darkness is merely the absence of light, so is evil the absence of good. Thus, while fire dispels darkness, evil is dispelled each time we choose to think, speak and perform a good deed.
The concept of having a hearth fire or in modern times, at least a diva at home, is a ritual form of dispelling darkness and evil with the presence of light. The Persian Revayet recommend that we should pray five Yatha while lighting a diva. Yatha is the chant (The Ahunavar and equivalent of the Sanskrit Om) with which Ahura Mazda created this universe. Also, while reciting the Sarosh Baj (Sarosh Yazata is the guardian of the souls of the living as also the dead) we pray five Yatha. Hence, praying five Yatha while lighting a Fire, probably has a link with enlightening or enhancing our five senses, or our consciousness and an act of attuning our spirit with the Creator, the chant with which the universe was created and the energy of fire that animated or energized all creation.
Adar (Avestan ātar) is Hamkar (co-helper) of Ardibehesht (Avestan Asha Vahishta literally meaning Best Truth or Righteousness). Indeed, when a Zoroastrian prays before fire, he/she looks up to Ahura Mazda the Creator through fire as a form of Light and Life. Also, since Ardibehesht, along with Adar is the Divinity protecting fire and Ardibehesht is the embodiment of Truth and Righteousness (Asha Vahishta); praying before fire is an affirmation of upholding Truth and Righteousness in our lives.
Grades Of Consecrated Fire:
Consecration is an act or manner of making the ordinary sacred or worthy of reverence through ritual purification. There are three grades of Fire. The highest is Atash Behram or the fire that gives Victory. There are four Atash Behram in Mumbai, two in Surat, one in Navsari and one in Udwada. The oldest is the one in Udwada which has been continuously burning for more than a thousand years. It is called Iranshah as it is the first Holy fire that we consecrated in India after coming from Iran using the Aalaat (sacred ritual requisites, including the Holy Ash) brought from Khorasan.
Meaning Behind Certain Rituals:
Before entering a Fire Temple, we should first wash our hands and face and then untie and retie the kushti which is worn around the waist. By washing we clean ourselves physically and by performing the Kushti ritual, we clean our aura or our unseen personal atmosphere. Thus, we go before the Holy Fire clean in body, spirit and mind. We cover our heads with a cap or a scarf as a mark of respect and so that hair from our head does not fall and pollute the holy temple. When we pray before fire we see light instead of darkness. We see Adar, the energy that gives life and provides energy to this world. We also feel the energy of Ardibehesht or Truth and Righteousness. In other words, we see and feel all that is good that is given to us by God and through Fire as a Divine Channel we send our prayers and good wishes up to the Creator.
We offer fragrant sandalwood as fuel to the fire and which in turn gives off fragrance. When offering sandalwood to the fire we should visualize our offering as a gift to God and God accepts the gift with fragrance. It also reminds us that throughout life we should continue to offer to this world our good thoughts, words and deeds which in turn will make the world fragrant. We apply the holy ash to our forehead as a way of ritually connecting to the fire and reminding ourselves that ultimately, we will all be reduced to ash.
The Priests perform the Boi ceremony before the Holy fire, five times a day. They strike the bell while reciting the words dushmata, duzukht, dusvarast – rejecting all evil thoughts words and deeds. Thus, during the ceremony, the Priest rings the bell and symbolically drives out evil in thought, word and deed from this world.
Indeed, when a Zarathushti reveres or prays before fire, he/she in essence, offers worship to Ahura Mazda through Fire.
What We Pray?
We begin the Atash Niayesh (litany to the fire) with the following salutation:
Khshnaothra Ahurahe Mazdao Nemase-te
Atarsh Mazdao Ahurahe hudhao mazishta Yazata.
Which means:
“May there be the propitiation or pleasure of Ahura Mazda!
Homage (be) unto thee, O Fire of Hormazd,
bestowing good, the Greatest Yazata.”
We also affirm:
Us-moi uzareshva Ahura
Armaiti tevishim Dasva
Spenishta Mainyu Mazda
Vanghuya zavo ada
Asha hazo emavat vohu
Manangha feseratum
Which means:
“O Ahura Mazda, the most beneficent spirit and the bestower of good things in return for prayers! Do Thou purify me (i.e. keep me away from wicked deeds), owing to (my) gentleness (or humility) do Thou grant me strength, on account of righteousness, bestow upon (me) mighty power (and) on account of (my) good thoughts, grant me supremacy.”
We further aspire:
Rafedhrai vouruchashane, doishi
moi ya ve abifra,
ta khshathrahya Ahura ya
Vangheush ashish manangho
fro Spenta Armaite Asha
daenao Fradakhshaya
Which means:
“O Hormazd! for (my) delight (and) for sufficiently acquiring religious lore, do Thou grant me assuredly those gifts which (are) blessed by Shehrevar and Vohuman. O Spenta Armaiti! Instruct (me) the commandments of the Religion through Asha.”
And to the Holy Fire itself we express the following sentiments:
Yasnemcha vahmemcha huberetimcha
ushta-beretimcha, vanta-beretimcha, afrinami,
tava Atarsh puthra Ahurahe Mazdao, yesnyo
ahi vahmyo, yesnyo buyao vahmyo
nmanahu mashyakanam ushta buyat
ahmai naire, yase-thwa badha
frayazaite, aesmo-zasto, baresmo-zasto
gao-zasto, havano-zasto.
Which means:
“O Fire, the purifier (of all things) pertaining to Ahura Mazda! I praise Thy worship, invocation, good health-giving and friendly gift. (O Fire), Thou art worthy of worship and invocation, mayest Thou be worthy of worship and invocation in the abodes of men! May there be greatness (or happiness) unto that man who shall always worship Thee with fuel, Baresman, milk and mortar in hand.”