Monthly Archives: April 2015

A Zoroastrian Lady on Mount Everest ?

Parsi Zoroastrian Anjuman of Secunderabad and Hyderabad's photo.

A ZOROASTRIAN LADY CONQUERS EVEREST.

 
Dr. Fereshte Bakhtiari, a Zoroastrian lady from Kerman, Iran, has conquered Everest. 
 
Dr. Bakhtiari who is part of Asha, a Zoroastrian Group, has a PhD in Chemical Engineering. 
 
She is an experienced mountain climber who has climbed many mountains in Iran including the Mt. Damavand. 
 
She was part of a team of 6 men and 2 women which scaled the Mount Everest. 
 
We are proud of her achievements.

THE Power Of Prayers

“Morning has broken

It’s a new day”

Prayers when recited

Keep ugliness at bay

Food is for the body

Prayers is for the soul

One withou the other

Can’t keep a person whole

“No fire or coal

So hotly glow

As the secret love

Of which no one knows”

When the Prayers begin to flow

I am remembered to trudge

The Path of straight & narrow

When I pray

My heart begins to sing

As they are like the

“Wind beneath my wings”

“Lean on me”

That’s what Prayers

Seem to say:

We’ll take all

Tears sadness & blues

Out of your way

Whatever I have done & said

I do my best

‘Cause I know the

Power of Prayers

Takes care of the rest.

 

………………………………Farida Bam

WZO Trusts at Work – 2015

Dear Donors, Friends, Well Wishers,

Please visit www.wzotrust.org and see the 37 photographs in the section “WZO Trusts at work – 2015”. Whatever has been done has been possible only because of the support of donors, good wishes of friends and well wishers, and not to forget the commitment and dedication of the hard work put in by my colleagues and staff.

Thank you all for your continued support.

Dinshaw K. Tamboly

Act of Devotion: Couple wins over  Syracuse theater scene, 20 years  running

Navroz Dabu hand sketches the set of “A Man for All Seasons,” the 2007 stage production at the Civic Center. Photo courtesy of Navroz Dabu.


Scattered on the walls of his home architecture studio, Navroz Dabu keeps photos of past set designs he has built for local adaptions of plays at the Redhouse and CNY Playhouse. Photo by Christine Rushton

Navroz Dabu’s MIT degree in architecture helps as he lays out the dimensions of the set designs for each production. Unlike most designers, He uses the lighter cardboard, not plywood, to build his final sets. Photo by Christine Rushton


Navroz Dabu prepares for an upcoming Hamlet set design by building miniature models in his at-home studio. Each sketch and model requires hours of measuring out the dimensions for each final object. Photo by Christine Rushton

Binaifer Dabu plays Lady Bracknell in the “Importance of Being Earnest” at the Redhouse in 2015.

Photo courtesy of Bimaifer Dabu.

Binaifer Dabu on stage. Photo courtesy of Binaifer Dabu.

In the 2013 Redhouse production of “Noises Off,” Navroz Dabu steps from behind the scenes as a set designer into an acting role. Photo courtesy of Navroz Dabu.

Navroz and Binaifer Dabu visit with their son Behzad in January. They have two sons, both who share the arts with their parents as singers.

Hints of spice waft in swirls of steam. Pastel teacups brimming with brewed Indian chai rest on the sanded wood of a low table.

Binaifer Dabu and her husband Navroz Dabu sit side-by-side on their leather couch, the twilight sun still warming their faces.

Leaning toward Navroz, Binaifer offers him a cup of the family recipe she dares not alter.

Glass plaques rest on illuminated shelves across from the couple. The Syracuse Area Live Theater (SALT) awards for acting and set design reflect their dedication to the local arts.

Taking part in productions from “Hamlet” to “Noises Off” and “Othello” to “Cabaret,” the Dabus have donated their time to the Syracuse theater community for more than 20 years. Both act and Navroz also designs sets.

One of Navroz’s SALT awards was given for Non-Performing Person of the Year. Another of Binaifer’s was given as Best Supporting Actress in a Musical for her role as R2-D2 in “Star Wars: The Musical.”
Combined they have 18 performing arts awards, including others from the Theatre Association of New York State (TANYS).

“I don’t know what we would do if we did not have the theater in our lives,” Binaifer said.

Navroz sketches detailed designs of each set he creates. He uses the skills he developed while studying architecture at the Massachusetts Institute of Technology (MIT) to model his vision for each production. Last year, he committed his spare time to constructing about seven theater sets.

“At times, I have to put my own money into the set because they don’t have the budget for it,” Navroz said.

His designs come to life in the studio he keeps in his and Binaifer’s downtown apartment. Standing in the center of the room, Navroz picks up a 3-D foamboard model of his latest set, “Hamlet.” The 12-by-4 inch design shows a miniature of the life-size version: a painted red door, latticed windows and stacked stairs.

Navroz started using his architectural skills in theater for fun in 2007.

His son Behzad’s middle school production of “Fiddler on the Roof” needed help. The school, Chestnut Hill Middle School, had a small budget, and Navroz knew how to build using inexpensive cardboard as opposed to the traditional plywood.

He turned a simple set into a recreation of the entire town in “Fiddler on the Roof.”

“Usually middle school sets have mostly painted backdrops,” he said. “But, we created a whole Russian village with the outside and inside of homes; a railway station; and even a large chimney for the fiddler.”

In 2008, he debuted his community theater design in an Appleseed Productions play, “The Dragon.” His design won the TANYS award for Best Scenic Design that year.

Navroz has used his architectural education building sets for several local theater companies including Le Moyne College’s Gifford Family Theaterthe Auburn Public Theater,Appleseed ProductionsCNY Playhouse, and Syracuse Shakespeare Festival.

Navroz also has worked for Schopfer Architects for more than 25 years. He contributes to building design projects in and around the Syracuse area.

While theater gives him an opportunity to use his talents in the performing arts, he said this season he will take on less projects than in the past. High demand for his designs have strained his time, and he wants to alleviate stress on his creativity.

“Never take anything from the theater. It’s always about giving to the theater.”

“My main motivation was threefold,” Navroz said, “to give my creative juices a chance to be expressed, to be a part of the activity and passion of both my sons and my wife Binaifer – which was theater, and this gave me a chance to volunteer my skills and creative artistic passion for the community.”

Binaifer also works outside of theater for Welch Allyn Medical.

She feels most at home on a stage, though.

Binaifer remembers her house as a child in Surat, India, as in a state of constant chaos. Her parents invited dancers, singers and actors over to practice for local productions. Her father Yazdi, now 78, founded the Parsi group Karanjia Drama Group, which still travels and performs.

“I would come home from school and all I would see in my living room was people rehearsing,” Binaifer said. “My mom would make chai and everyone would rehearse. They were acting like crazy people around the house.”

Like Binaifer and Navroz, Yazdi performs for free. His group only requests accommodations for room and board when they travel.

“Never take anything from the theater,” Navroz said. “It’s always about giving to the theater.”

Binaifer and Navroz grew up in a Parsi community of India. Parsis are direct descendents of the Persian people and migrated to India thousands of years ago. Binaifer describes her Parsi people as lovers of the arts and performers on the stage.

“(Parsis) are eccentric. They’re like ‘My Big Fat Greek Wedding,'” Binaifer said, referring to the movie about a traditional zealous Greek family. “They were also the inventors, the researchers, the philanthropists, writers, creators; in our culture.”

In 1981, Navroz left his city in the state of Gujarat, India, to study architecture at MIT in Boston. Binaifer joined him in 1982 after their families agreed on an arranged marriage. Navroz had fallen in love with Binaifer years before during their childhood. Binaifer, though, hadn’t considered the chance of moving around the world, isolated from family.

She spent her spare time in Boston finding acting jobs and learning the art of auditioning. Performing reminded her of her father. And, it took her mind off the trouble of immigrating to a new country.

Navroz didn’t fully consider the cost of living in America because he knew he wanted the education. So, the couple worked to survive on a limited income.

“I came in a naïve way, I just came,” he said. “I genuinely didn’t think of the money.”

Battling unemployment, lack of income and expiring immigration papers, the Dabus settled in Syracuse around 1989.

Two sons later, the couple felt at home in the city. And, they’ve stayed committed to their Parsi heritage through the arts.

“I think in a way we are honoring the memory of our parents,” Binaifer said.

She has continued acting in the Syracuse theaters, and will play the role of Mrs. Sowerberry in the Redhouse Arts Center production of “Oliver Twist” later this year.

“As my father stated,” Binaifer said, “I want to leave my last breath either on the stage of acting or in the classroom of teaching.”

on April 13, 2015 at 11:32 AM, updated April 13, 2015 at 11:34 AM

The Taste of a Parsi Home Fare

All this comes to life at Rustom’s Parsi Bhonu, a Parsi home-style restaurant in Adchini in Delhi, run by Kainaz Contractor and Rahul Dua. Both are 28 years old and have a background in hospitality as they did their management training together. Dua wished ‘to open a Parsi restaurant in Delhi’ while Contractor wished to open ‘her own restaurant some day’. Contractor, who shifted base from Mumbai to Delhi to open Rustom’s, says, “My interactions with many people led me to feel that there is space for an authentic Parsi-style restaurant in Delhi. Since this is not a funded project, Dua and I thought the delivery model would work well as it made for sustainable business. To add to the thought, Delhi people order in a lot unlike Mumbai people. At Rustom’s, we have mostly non-Parsis and youngsters ordering in. And we receive maximum orders on Sunday for lunches.” Adapting to Delhi was easy for her as she liked the city and has lived here earlier. The restaurant is named after her father. The duo have showcased Parsi style through the ambience, as it is done up to recreate an old Parsi home. The grandfather clock and the crockery cupboard add antique touches. The tiles they have used are found in typical Parsi homes. The space at Rustom’s is small and hence exudes a home-like warmth. “The menu has pictures of my own family and across the restaurant we have images from Sooni Taraporevala’s famous book Parsis: The Zoroastrians of India. Some pictures are for sale as well,” reveals Contractor.

On the menu front, the  place showcases close to 30 dishes. “These have been carefully chosen keeping in mind home-style dishes that can be perfectly executed in a restaurant format or those that are restaurant worthy,” says Contractor, adding, “Of course, there were a lot of trials and toil that went in before the final menu came out. The final dishes are ones that we personally like and believe people will like them too. The dishes are not too unfamiliar in terms of taste. These are dishes that people in Delhi will like. Once people take to the food currently being served, we shall introduce some offal dishes, but that will have to wait a bit.”

Dua’s contribution to Rustom’s, in his own words, was “to make sure the home-style cooking blended seamlessly into the restaurant format, for no one wants to be served ghar ka khana in a restaurant. So I took upon myself to ensure the presentation was not home-style, even if the dish was. I also helped find chefs and train them.” Dua, who has tasted success at Cafe Lota (which he runs with three others), lauds his partner for her food training and says, “Kainaz went to Nagpur to her aunt and trained with her for a month and a half, as also under her own mom to get her recipes right.” Since this is Dua’s first independent venture, it “marks my foray into the kind of restaurants I want to open in Delhi and elsewhere,” he says. Though he reiterates he is not here to please everybody, Dua and Contractor are cautious in their approach. “For now, we have started with what we thought was rightly suited for the Delhi palate. For our Patra Ni Machi, we use Tilapia fish whereas Pomfret would be our first choice. But most people in Delhi turn a nose to smelly fish or that, which has bones. After introducing our patrons to Parsi home-style food, we shall present some of our takes on Parsi food, but that will come in a little later. Our food is more of a tribute to the Parsi community. We are serving, what is essentially Indian food, that is very comforting,” quips Dua.

An offering that renders uniqueness to Rustom’s is the stock of regional products displayed for sale. “Since we are a regional Indian specialty restaurant we do believe in encouraging those engaged in the food-chain at our restaurant by offering their products for sale. We stock Parsi cane vinegar, dhansak masala, sambhar masala, vindaloo masala, Pallonji sodas, carrot and raisin pickle into two varieties—home-made and commercially packaged,” says Contractor, adding, “it is natural when we taste a new cuisine we like to recreate some of it in our own kitchens”.

By Tanu Datta

Published: 12th April 2015 06:00 AM

 http://www.newindianexpress.com/lifestyle/food/The-Taste-of-a-Parsi-Home-Fare/2015/04/12/article2756518.ece

Yemen & Parsis

As Houthi rebels overran the Yemeni capital of Sana’a in March, the embattled government shifted its capital to Aden. For many Indians, and especially for residents of Mumbai, the name of the city has an unusual ring of familiarity to it. It is evoked, for instance,  in the name of major thoroughfare in the Central Mumbai neighbourhood of Matunga: Adenwala Road is a the leafy symbol of a deep if forgotten connection between India and Yemen.

The road gets its name from a Parsi family that had such strong business links with Aden, they decided to make it part of their identity. But trade wasn’t the only bridge between India and Yemen.  Islam has long bound the two countries, with clerics and lay people travelling back and forth from the medieval age.

The strategic location of Yemen, close to the holy cities of Mecca and Medina, means that it has always been an important centre of Islamic theology. As a result, the medieval age saw Islamic saints come down from Yemen to India, especially the Deccan. The most significant transfer of this sort might have been the migration of the spiritual leader of the Dawoodi Bohra community to Gujarat in the 16th century.

Yemenis in India

Yemen also exported fighters. Mercenaries from Yemen were well known for their skills of war and were in great demand, especially in the Deccan. Bahadur Shah, the Sultan of Gujarat in the 16th century had 10,000 Yemenis in his army and and Nana Phadnavis’ Maratha empire employed 5,000 fighters who were the highest paid soldiers in the entire army. Later on, with the fall of the Marathas, these Yemenis would serve the Hyderabad Nizams, where they were just as well regarded: they often served as guards of the Nizam’s palace.

The descendants of those soldiers still live in India. On the Konkan coast, there are Marathi-speaking Muslims of Yemeni descent. They are called Jamaatis and their Marathi is heavily influenced by Arabic loanwords, reflecting their origins. In Hyderabad, they are called the Chaush and many of still live in the Barkas neighbourhood.

The traffic between India and Yemen intensified greatly after 1839, when the British conquered Aden and declared it a free port. The city came to be used as a coal refuelling station for steamships sailing  between India and Europe. The building of the Suez Canal in 1869 transformed the city into a entrepot for trade between Europe, Asia and Africa.

Cowasji Dinshaw (the name “Adenwala” would be added later), a Parsi merchant of Mumbai, saw this potential early on and arrived in Aden in 1845. He proceeded to remodel the port to make it capable of handling the steamer traffic between the Indian Ocean and Europe, turning Aden the Singapore of its age. At the turn of the century, his son, Hormusjee, expanded the business, eventually acting as bankers, naval agents, shipowners, managing agents for mills and steamship companies. When the Suez Canal, the world’s largest shipping company at the time, the British India Steam Navigation Company, hired the Adenwalahs as their agents in Aden.

Bust of Hormusji Dinshaw Adenwala at Tardeo Road. Photo: Bombaywalla
Uncrowned kings of Aden

Vispi Dastur, postal historian and president of the Bombay Parsi Association, says that the family were at the time knows as the “uncrowned kings of Aden”. In 1911, King George V was hosted by the Adenwalas in Aden as he travelled to India for the Delhi Durbar in order to celebrate his coronation. The chairs that were used in that function, says Dastur, are still used by the family’s descendants in their Adenwala Baug mansion in Tardeo Road.

Aden wasn’t done with giving India tycoons. In 1950, a 16-year-old boy named Dhirubhai Ambani made his journey to Aden, a city still ruled by the British, to work as a clerk for Besse & Co. Later on, Besse & Co. would become distributers for Shell and their petroleum products and it was here that Ambani first came up with the (at the time crazy) idea of building a oil refinery back home in India.

While most Indians are unaware of these centuries of interaction with Yemen, a rather delectable result of this connection is much more familiar: haleem.

Hareesah to haleem

The 10th-century Arab scribe Abu Muhammad al-Muzaffar ibn Sayyar wrote down a recipe in the Kitab al-Tabikh (The Book of Recipes) for a meat porridge that he called hareesah. The Kitab was a collection of recipes from the kitchens of the “kings and caliphs and lords and leaders” of Baghdad. It mentions a number of meat and wheat porridges and says that “if the wheat was beaten to a smooth paste” it was to be called hareesah.

Hareesah has survived well into the modern age, and is still popular in the Middle East as an staple during Ramzan. The Yemen mercenaries who came to the Deccan in the medieval age bought it with them. Sometime in the 1930s, Sultan Saif Nawaz Jung, a Hyderabadi Yemeni-origin noble in the Nizam’s court, popularised hareesah by having it served at his feasts.

Hareesah being served in Barkas, Hyderabad. Photo: Shoaib Daniyal
This hareesah was slowly Indianised in Hyderabad. The original dish contained only meat, wheat, cinnamon and ghee, cooked on a slow fire till everything turned to a mash. The Hyderabadis added a variety of dals. And, of course, masalas, India’s secret weapon,  found their way into the dish.

This modified dish took the name “haleem” and was by the 1950s being sold in Hyderabad’s restaurants, especially during the Islamic fasting month of Ramzan. Soon, it spread to other parts of the country and became a Ramzan staple.

We welcome your comments at letters@scroll.in.

FOZAWAC All Parsi Badminton Tournament

Entry form for the FOZAWAC All Parsi Badminton Tournament to be held on 2nd and 3rd May 2015

ADMISSION: 50/- PER EVENT.

LAST DATE FOR ENTRIES MONDAY 27TH APRIL 2015..

Tournament will be subject to entries. (IF ADEQUATE ENTRIES are RECEIVED IN ANY OF THE OPEN SINGLE EVENTS FROM GIRLS / LADIES SEPARATE TOURNAMENT WOULD BE HELD FOR THEM)

ALL PARTICIPANTS MUST REPORT FOR THEIR MATCH 15 MINUTES PRIOR TO THE REPORTING TIME.

IF A PLAYER DOES NOT REPORT WITHIN 15 MINUTES OF THE REPORTING TIME A WALK OVER WILL BE GRANTED. Decision of the Management will be final.

THE FIXTURES ARE SUBJECT TO CHANGES / ALTERATIONS / CANCELLATION.

IF A MINIMUM OF SIX ENTRIES ARE NOT RECEIVED IN ANY EVENT IT MIGHT BE CLUBBED WITH ANOTHER EVENT, OR CANCELLED.

 

FOZAWAC BADMINTON TOURNAMENT ENTRY FORM MAY-2015-1

The steady inspiring rise of Zia Mody

The steady inspiring rise of Zia Mody

Last updated on: April 06, 2015 18:34 IST

We bring you this excerpt from Shaili Chopra’s book, When I was 25.

You’ve seen them at the peak of their careers — P ChidambaramDimple Kapadia,Rajdeep SardesaiShashi Tharoor and many more.

But what were they like when they were 25? What was India like when they were that young? And what can young India learn from their lives?

Shaili Chopra‘s book, When I was 25, traces the youth of these (among many other) successful personalities as they open up about the challenges they faced and the choices they made to reach where they are today.

In the following extract, Chopra narrates the steady and inspiring rise of Zia Mody:

Dealmaker or dealbreaker, Zia Mody is a quintessential workaholic, and thrives on long, busy days.

She is among India’s most prolific lawyers and a mascot for career women who pursue their passions despite familial responsibilities.

She believes nothing should come in the way of your ability to work and you should give it your best shot.

She is driven, honest, never ducks from hard work, and has to her credit some of the country’s top deals.

And this success has almost nothing to do with the house she was born in.

Former Attorney General Soli Sorabjee’s daughter may have chosen law inspired by her dad’s experience but Zia Mody is a woman after her own dreams and passions.

Read more

Why can’t a Parsi pen Urdu poetry, asks orthodontist

Plans To Bring Out Collection Of His Ghazals Soon
When he is not fixing his patients’ teeth, he is penning Urdu couplets. But orthodontist Dr Navroze Kotwal’s passion for Urdu poetry , especially its sublime form ghazal, has been a source of pique for his friends. “You are a Parsi, right? How come you speak Urdu so well and do shairi,“ ask his friends. “Is it crime for a Parsi to learn Urdu and write poetry in it,“ quips Dr Kotwal gently .
His ghazals regularly appear in half a dozen Urdu dailies and literary magazines. He is also in demand at mushairas (poetry recitation sessions) and invariably raises eyebrows when the anchor introduces Dr Kotwal (71) as perhaps the only Parsi in India who writes Urdu poems.

Since most of his friends, says Dr Kotwal, cannot read Urdu, he collaborated with ghazal-bhajan singer Anoop Jalota and cut an album titled Aashiqana. Tired of hearing the factually incorrect but a popular line nevertheless “Urdu musalman ki zuban hai(Urdu is the language of the Muslims)“, Kotwal responds with a couplet: “Urdu na musalman na Hindu ki hai zubanIshq, wafa ke rang ki khushboo ki hai zubaan (Urdu is a language neither of Muslims nor Hindus It is a language of love, loyalty and fragrance). Such maudlin praise for Urdu which is not his mother tongue comes out of a conviction that language doesn’t have a religion. “It is the communal politics which divides a language along religious line. The vote bank politics has only compounded the crisis,“ he explains.

Growing up in Mumbai (then Bombay) when it was home to poetic giants like Ali Sardar Jafri, Majrooh Sultanpuri, Sahir Ludhianvi and Kaifi Azmi, Dr Kotwal says he fell in love with Urdu when in college. Since his father Shavak Kotwal was a film distributor, he would often meet poets and lyricists. The temptation to learn the language took him to a bookshop on Mohammed Ali Road where he bought a primer and subsequently hired a maulvi. But maulvisaab could only teach him the language, not the finer points of poetry. For that he approached Shafique Abbas, a former Urdu teacher and poet at Anjuman-IIslam near CST.

The technique of creating correct couplets fine-tuned, Dr Kotwal started reading voraciously and now writes prolifically. He plans to bring out a collection of his ghazals soon. “Then I will be called a Parsi with a book in Urdu,“ he laughs.

Mohammed Wajihuddin
ePaper, The Times of India (Bombay), Tuesday, Apr 07 2015, Page 2 :
« Older Entries Recent Entries »