Category Archives: Prayers
A Very Special And Beautifully Recited Healing TanDorosti Prayer Along With The Most Sacred Prayer Yatha Ahu And The Most Powerful Prayer Ashem Vohu.
Pray For Me As I Pray For You All
In the Spirit Of Healing, Pray And Share
With Love And Light
From Meher 🦋♥️🦋
My English Pocket Book of Nirangs – Short Zoroastrian Prayers – by Ervad Rustom Noshirwan Panthaki, ex-Principal, Dadar Athornan Madressa
- Attain Success
- Ward off evil influences
- Enjoy Good Health
- Experience Inner Peace & Joy
- Feel Spiritually Protected
The above mentioned book was published in Gujrati script about twenty years back and thereafter several editions were published with additional Nirangs. Necessary explanations regarding Nirangs It is necessary to give some explanations and guidance to our dear co-religionists regarding the Nirangs contained in this book. These Nirangs are prayers culled from Pazand or Avesta, and prefixed and suffixed by Avesta prayers. The term ‘Nirang’ or ‘Niruk’ occurs in Pahlavi and Persian languages and means “strength, ability, power”. However, the word is also used in a wider sense for “short efficacious prayers”, “new things” and “miracles”.
It is necessary to know that the recitation of Nirangs is beneficial to the body, mind and the soul. To get the full benefit the reciter should pray it with devotion, full faith in Ahura Mazda and with due observance of rules of ethics, piety, concentration, food and mode of living The Nirangs should not be considered a substitute for the Avesta prayers given in the Khordeh Avesta.
Nirangs can be recited for the benefit of self or others. If the reciter of Nirangs observes rules of ethics, piety, concentration, food and mode of living, he/she will get physical, mental and spiritual benefits due to the effects of the prayer’s colours and vibrations, as these Nirangs are culled out ‘ESSENCES’ from larger longer prayers by sages and spiritual leaders. In present times, several Zoroastrians suffer from physical and mental ailments. During troubled times, unawares of the great treasures lying in their own religion due to absence of proper understanding and guidance, they turn towards beliefs and teachings of other religion, visit their holy places and submit themselves to fake charlatans. Such misguided, misled Zoroastrians should pray their own Avesta prayers, which will definitely benefit them if prayed devotedly with full faith.
I make a fervent and humble appeal to my fellow Zoroastrians that they should turn to prayers like the Nirangs, from their own religion, and pray them with piety and full faith to alleviate their physical and mental sufferings. A Zoroastrian born in the Zoroastrian faith derives much benefit and solace by reciting Zoroastrian prayers on the basis of the ‘Jhiram’ of Zoroastrian religion.
Need for publishing Nirangs in English script : For last several years, particularly after formation of Maharashtra state, some devout Zoroastrians are unable to read Avesta prayers published in Gujrati script leading to an urgent demand for publishing them in the Roman script. My ever helpful friend Ervad Keki Dosabhai Panthaki’s wife Perin willingly carried out the task of preparing the book of Nirangs in Roman Script, without any financial gain for which she deserves our sincere congratulations and gratitude. The Nirangs were initially published in Gujrati by the learned scholar late Ervad Phiroz Shapurji Masani (Solicitor) several years back. About twenty years ago, the late Mr. Parvez D. Chinoy, owner of Union Press, extended a helping hand in re-publishing some of these Nirangs. Mr. Parvez Chinoy passed away in 1990 and the work of publishing this book was continued by his worthy son Rohinton, who too passed away very recently. The entire credit for preparing and publishing this book of Nirangs in Roman script should go to my friend Ervad Keki D. Panthaki. Before I conclude, I would like to thank Mrs. Rohinton Chinoy of Union Press, Mrs. Perin Keki Panthaki, Ervad Burjor R. Panthaki, Ervad Dr. Ramiyar P Karanjia and others who have extended a helping hand in seeing this work through. If, by praying these Nirangs with devotion and sincerity, any benefit is derived by my co-religionists, I would consider that the aim of publishing this book has been fulfilled.
Ervad Rustom Noshirwan Panthaki Ex•Principal, Athornan Boarding Madressa, Dadar, Mumbai
This link contains audio recitals of our day-to-day prayers from the Khordeh Avesta and other Advanced Prayers, along with their PDF format in English/Gujrati.
It also contains the Entire NAVJOT CEREMONY PRAYERS with pauses for children to learn and recite alongwith.
All recordings have been done by Er. Keki Ravji
In case of any problems with opening / downloading these files, please feel free to MESSAGE/ WHATSAPP on 98339-68668
Initiative by Sarosh Aibara
Some Parsee Humbandagis
Jamshed A. Modi
This is a small format, approximately 20-page booklet containing 5 short humbandagis (group prayers), originally in Gujarati, transcripted and translated into English by the author. On the left pages are the humbandagis transcribed in English script; and the right are the translations into English. Three of these humbandagis were composed by the late Parsee scholar-priest of the 20th century, Ervad Dr. Sir Jivanji Jamshedji Modi. The other two are by his co-religionist and contemporary, Firoj Batliwala. Jivanji used to recite them with his family, one every night at bedtime, before he passed on.
Chanting these humbandagis, especially in a group, is a very soul-stirring experience. It promotes bonding and fellowship in the group that chants them, and in the community at large. The author has produced this present booklet in English, hoping that many Parsee families and groups, in India and especially abroad, who are not comfortable in Gujarati may enjoy the experience themselves. It may take a little effort on their part, but the rewards will be well worth the effort. There are 5 audio files to go with the humbandagis, from which one can learn the pronunciations of the Gujarati words, and the correct chants as Jivanji Modi and Firoj Batliwala used to chant them.
Jamshed A. Modi
The author of the booklet “Some Parsee Humbandagis” is the son of late Ardeshir and Perinbanu Modi, and grandson of the late Sir Jivanji Modi. He is himself an Ervad, having done his Navar and Martab from the Vadi Dar-e-meher in Navsari. He did his B.Sc. in Physics-Mathematics from Gujarat University in 1955, and then proceeded to the USA to do a Bachelor’s in Mechanical Engineering, a Master’s in Industrial Engineering, both from Purdue University, and finally a PhD in Operations Research from North Carolina State University, with course work at Cornell University. He spent 19 years in the US, and has worked with IBM, Surface Combustion, General Foods and Research Triangle Institute. He returned to India in 1975, and has worked for Tata Consultancy Services, Tata Infotech, and has been a Professor of Operations Management in several reputed business schools in India. He is currently “retired”, and is a Reiki Specialist and Life-coach at Powai Hospital in Bombay.
Here are the audio renderings of the Humbandagis …
Khoda nee Yaad
Ahura Mazda nee Setayesh
Asho Zarthost nee Yaad
Asho Faroharo Nee Yaad
In the words of Asho Zarathushtra…
The Gathas are the Heavenly songs of our Dear Prophet Zarathushtra. These divine hymns in essence, represent Zarathushtra’s communication with Ahura Mazda, in which the Prophet enquires about various aspects of the corporeal and spiritual worlds that embody the Almighty’s Holy Plan. It is through these Gathas that we learn that Ahura Mazda ordained Zarathushtra to propagate our great religion and lead mankind.
The five Gathas address a wide variety of information, which include, the creation of Nature, the concepts of Asha, Vohu Manah and the Twin Spirits, the choices that mankind has to make between Good and Evil, the expected outcome for the demons of the time, the punishment for the followers of falsehood, and a slew of other material. The devotional ‘Manthras’ that Zarathushtra prayed at the time to invoke the sacred Blessings from Ahura Mazda, is sprinkled in different verses of each Gatha. These specific verses could very well be a great source of divine prayers for us to recite as well.
To allow a true Zarathushti to pray these selected sacred verses that are relevant to our daily lives, I have extracted these verses from each Gatha and have compiled them in a PDF format. I have also provided the English translation for each stanza, to help with the understanding of the meaning of each verse for the reader. This translation is based on “Gatha ba Maani” by Ervad Cowasji Eduljee Kanga, and “Divine Songs of Zarathushtra” by Iruch Taraporewala.
I am well aware of the unfortunate degradation of our community members throughout the world, to shy away from following the tenets of our religion, let alone reciting our daily prayers. However, even if a handful of true Zarathushtis do get a chance to recite these verses, I will consider myself blessed by Ahura Mazda.
A Zoroastrian prayer (Manthra) for healing.
It’s a prayer to be self prayed for anybody who is suffering or recuperating from sickness, illness, injury and disease.
It’s very beneficial to pray it as many times as possible during day or night.
Yatha Ahu Vairyo 1
Ashem Vohu 1
Ahmay rascha 1
Mazda Dadat Ahuro,
Haurvato Amere Tatascha,
Khapaithyat kshathraya saro,
Manangho ye hoi maanyo,
Ashem Vohu 1
Ya Airyema Ishyo rafedhrai janto,
Nerebyascha, Nairibyascha, zarthushtrahe.
Vangheush rafedhrai manangho,
Ya Daena vairim, hanat mizdhem, ashahya yasa ashim,
Yaam ishyam, Ahuro masata Mazda.
Ashem Vohu 1
Extracted from Zoroastrian Heritage page.
Chapter :Manthra And The Spirit Attainment Of Ushta.
By – K. E. Eduljee.
Compiled and Contributed by Ervad Firdaus R. Pavri Panthaky Godavara Agiary Fort
Click the below link for more….
We are all broken
That’s how the lights
Get in” Ernest Hemingway
Prayers are not to
Obtain riches or fame
Or for that matter
They are there to
Comfort & ease
The suffering agony
As well as the pain
If one’s prayers
Do not get answered
In spite of all
The begging & pleading
There has to be a reason
Why the answers are not
Changing religions is
Not the answer
Neither Praying to some
Other prophet will
Help you make the cut
If our efficacious prayers
It’s only Faith Resilience
Patience will in
The end will
Help you scale
Though Asho Zarathushtra
Was the anointed one
He was tested & tried
But,He had Faith, Resilience
As well as patience
That’s the reason
And has Zoroastrianism !